Мемлекеттік Тіл , мәртебесі конституцияда бекітілген, мемлекеттік мекемелерде іс-қағаздар осы тілде жүргізіледі. Әдетте мемлекет негізін құраушы әрі жердің байырғы иесі болып саналатын халықтың тілі мемлекеттік тіл болып бекітіледі. Бірақ ұзақ уақыт отар болып, өз тілін ұмыта бастаған кейбір елдерде отарлаушы елдің тілі мемлекеттік тіл болып бекітілген.
Мысалы: Үндістанда мемлекеттік тіл ағылшын тілі болса, хинди тілі тек тұрмыстық тіл деңгейінде қалып қойған. Марокконың, Алжирдің мемлекеттік тілі араб тілі болғанымен, ресми тіл ретінде француз тілі онымен бірдей дәрежеде қолданылады. 1993 жылы қабылданған тәуелсіз Қазақстанның тұңғыш Конституциясында қазақ тілі мемлекеттік тіл болып бекітілді. 1995 жылы қабылданған Конституцияда да қазақ тілі мемлекеттік тіл болып бекітілді, алайда сонымен қатар орыс тілі ресми түрде мемлекеттік тілмен қатар қолданылады. 1996 жылы 4 қарашада Қазақстан Республикасы Президентінің Жарлығымен “Қазақстан Республикасының тіл саясаты тұжырымдамасы” мақұлданды. Қазір Қазақстан барлық , мәдениет, техника салаларын мемлекеттік тілге көшіру кезеңін бастан өткеруде.
Мемлекеттік тіл - көпұлтты (көптілді) мемлекетте халықтың ұлттық құрамына қарамай іс қағаздарын, мектеп пен жоғары оқу орындарында оқыту, мәдениет, баспасөз бен байланыс (почта, телеграф т. б.) орындарында, құқық қорғау мен әскер бөлімдерінде, сот істерін жүргізу т. б. міндетті деп саналатын саяси-құқықтық қасиеті бар мәртебелі тіл. Мемлекеттік тілді жан-жақты дамыту және оның қолдану аясын (сфера) кеңейту үшін мемлекет тарапынан белгілі бір уақытқа жоспарланған жан-жақты бағдарламалар жасалады. Мемлекеттік тіл әрдайым мемлекеттің қорғауында және оның қамқорлығында болады. белгілі бір тілге мемлекеттік мәртебеге (статус) беру оның басқа тілдерге қысымшылық көрсету болып табылмайды. Бұл туралы Республикамыздың Тіл туралы Заңында (1997 ж.) анық айтылған. Кеңес заманында КСРО-ның Конституциясында және басқа да мемлекеттік құжаттарда ашық айтылмаса да, орыс тілі іс жүзінде (де-факто) мемлекеттік тіл функцияларын орындады. Орыс тілінің осындай ерекше ролі геральдикалық әдіспен анықталады. Мысалы, КСРО-ның елтаңбасы мен ақша бірліктерінде орыс сөздер үлкен әріппен беріліп, басқа ұлттық тілдердегі лексемалар кіші әріппен берілгені дәлел бола алады. Кейбір көпұлтты (көптілді) мемлекеттерде тілге берілетін мәртебе басқаша аталуы мүмкін: ресми тіл, ресми түрде қолданылатын тіл, ұлттық, конституциялық және аймақтық тілдер. Осыған байланысты "көпұлтты" және "көптілді" деген терминдердің синоним сөздері ретінде қолданылуын сөйлеу тіліміздегі қателердің бірі деп қараған жөн. Кезінде КСРО (Югославия т.б.) көпұлтты мемлекет болатын, себебі Одаққа өздерінің белгілі бір территориясы, шекарасы, басқару-әкімшілік органдары бар субъектілер енген болатын. Ал Қазақстан жайында ол басқаша, мұнда жоғарыда көрсетілген Одаққа тән ерекшеліктер болған жоқ, сол себептен де Республикамыз, әлеуметтік тіл білімі тұрғысынан қарағанда көпұлтты емес, көптілді елдер санатына жатады деу шындыққа сәйкес келеді. Көпұлтты елдердің қатарына жататын мемлекеттің субъектілері (ұлттық республика, облыс, аймақ т. б.) өздерінің ұлттық тілдеріне мемлекеттік мәртебе беруге құқылы болса, көптілді елдерде мүндай еркіндік жоқ. Себебі көптілді елдің құрамына диаспора ретінде енген ұлт-ұлыстардың қалыптасуы солақай саясаттың, депортация т. б. нәтижелері болуы мүмкін, яғни бұл құбылыстардың тарихи мән-мазмұны жоқ. Сол себептен Қазақстанда мемлекеттік қостілділік қабылданбай, қазақ тілі мемлекеттік тіл болып, орыс тілі ресми түрде қолданылатын тіл болып жарияланды.
Дереккөздер
- “Қазақстан”: Ұлттық энцклопедия/Бас редактор Ә. Нысанбаев – Алматы “Қазақ энциклопедиясы” Бас редакциясы, 1998 ISBN 5-89800-123-9
- Саяси түсіндірме сөздік. – Алматы, 2007. ISBN 9965-32-491-3
- Орысша-қазақша түсіндірме сөздік: Ғылымтану. Жалпы редакциясын басқарған э.ғ.д., профессор Е. Арын- Павлодар: ҒӨФ «ЭКО», 2006 жыл. - 430 б. ISBN 9965-808-78-3
- Қазақ тілі. Энциклопедия. Алматы: Қазақстан Республикасы Білім, мәдениет және денсаулық сақтау министрлігі, Қазақстан даму институты, 1998 жыл, 509 бет. ISBN 5-7667-2616-3
Тағы қараңыз
Сілтемелер
- Мемлекеттiк билiк пен мемлекеттiк тiл бiр-бiрiмен сыйыса алар емес, ӨЙТКЕНI, БИЛIК – ҚАЗАҚ ТIЛIН, АЛ ҚАЗАҚ ТIЛI БИЛIКТI ӨЛЕРДЕЙ ЖЕК КӨРЕДI Мұрағатталған 3 қазанның 2011 жылы.
Бұл мақалада еш сурет жоқ. Мақаланы жетілдіру үшін қажетті суретті енгізіп көмек беріңіз. Суретті қосқаннан кейін бұл үлгіні мақаладан аластаңыз.
|
уикипедия, wiki, кітап, кітаптар, кітапхана, мақала, оқу, жүктеу, тегін, тегін жүктеу, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, сурет, музыка, ән, фильм, кітап, ойын, ойындар, ұялы, андроид, iOS, apple, ұялы телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ДК, веб, компьютер
Memlekettik Til mәrtebesi konstituciyada bekitilgen memlekettik mekemelerde is kagazdar osy tilde zhүrgiziledi Әdette memleket negizin kuraushy әri zherdin bajyrgy iesi bolyp sanalatyn halyktyn tili memlekettik til bolyp bekitiledi Birak uzak uakyt otar bolyp oz tilin umyta bastagan kejbir elderde otarlaushy eldin tili memlekettik til bolyp bekitilgen Mysaly Үndistanda memlekettik til agylshyn tili bolsa hindi tili tek turmystyk til dengejinde kalyp kojgan Marokkonyn Alzhirdin memlekettik tili arab tili bolganymen resmi til retinde francuz tili onymen birdej dәrezhede koldanylady 1993 zhyly kabyldangan tәuelsiz Қazakstannyn tungysh Konstituciyasynda kazak tili memlekettik til bolyp bekitildi 1995 zhyly kabyldangan Konstituciyada da kazak tili memlekettik til bolyp bekitildi alajda sonymen katar orys tili resmi tүrde memlekettik tilmen katar koldanylady 1996 zhyly 4 karashada Қazakstan Respublikasy Prezidentinin Zharlygymen Қazakstan Respublikasynyn til sayasaty tuzhyrymdamasy makuldandy Қazir Қazakstan barlyk mәdeniet tehnika salalaryn memlekettik tilge koshiru kezenin bastan otkerude Memlekettik til kopultty koptildi memlekette halyktyn ulttyk kuramyna karamaj is kagazdaryn mektep pen zhogary oku oryndarynda okytu mәdeniet baspasoz ben bajlanys pochta telegraf t b oryndarynda kukyk korgau men әsker bolimderinde sot isterin zhүrgizu t b mindetti dep sanalatyn sayasi kukyktyk kasieti bar mәrtebeli til Memlekettik tildi zhan zhakty damytu zhәne onyn koldanu ayasyn sfera kenejtu үshin memleket tarapynan belgili bir uakytka zhosparlangan zhan zhakty bagdarlamalar zhasalady Memlekettik til әrdajym memlekettin korgauynda zhәne onyn kamkorlygynda bolady belgili bir tilge memlekettik mәrtebege status beru onyn baska tilderge kysymshylyk korsetu bolyp tabylmajdy Bul turaly Respublikamyzdyn Til turaly Zanynda 1997 zh anyk ajtylgan Kenes zamanynda KSRO nyn Konstituciyasynda zhәne baska da memlekettik kuzhattarda ashyk ajtylmasa da orys tili is zhүzinde de fakto memlekettik til funkciyalaryn oryndady Orys tilinin osyndaj erekshe roli geraldikalyk әdispen anyktalady Mysaly KSRO nyn eltanbasy men aksha birlikterinde orys sozder үlken әrippen berilip baska ulttyk tilderdegi leksemalar kishi әrippen berilgeni dәlel bola alady Kejbir kopultty koptildi memleketterde tilge beriletin mәrtebe baskasha ataluy mүmkin resmi til resmi tүrde koldanylatyn til ulttyk konstituciyalyk zhәne ajmaktyk tilder Osygan bajlanysty kopultty zhәne koptildi degen terminderdin sinonim sozderi retinde koldanyluyn sojleu tilimizdegi katelerdin biri dep karagan zhon Kezinde KSRO Yugoslaviya t b kopultty memleket bolatyn sebebi Odakka ozderinin belgili bir territoriyasy shekarasy baskaru әkimshilik organdary bar subektiler engen bolatyn Al Қazakstan zhajynda ol baskasha munda zhogaryda korsetilgen Odakka tәn erekshelikter bolgan zhok sol sebepten de Respublikamyz әleumettik til bilimi turgysynan karaganda kopultty emes koptildi elder sanatyna zhatady deu shyndykka sәjkes keledi Kopultty elderdin kataryna zhatatyn memlekettin subektileri ulttyk respublika oblys ajmak t b ozderinin ulttyk tilderine memlekettik mәrtebe beruge kukyly bolsa koptildi elderde mүndaj erkindik zhok Sebebi koptildi eldin kuramyna diaspora retinde engen ult ulystardyn kalyptasuy solakaj sayasattyn deportaciya t b nәtizheleri boluy mүmkin yagni bul kubylystardyn tarihi mәn mazmuny zhok Sol sebepten Қazakstanda memlekettik kostildilik kabyldanbaj kazak tili memlekettik til bolyp orys tili resmi tүrde koldanylatyn til bolyp zhariyalandy Derekkozder Қazakstan Ұlttyk encklopediya Bas redaktor Ә Nysanbaev Almaty Қazak enciklopediyasy Bas redakciyasy 1998 ISBN 5 89800 123 9 Sayasi tүsindirme sozdik Almaty 2007 ISBN 9965 32 491 3 Oryssha kazaksha tүsindirme sozdik Ғylymtanu Zhalpy redakciyasyn baskargan e g d professor E Aryn Pavlodar ҒӨF EKO 2006 zhyl 430 b ISBN 9965 808 78 3 Қazak tili Enciklopediya Almaty Қazakstan Respublikasy Bilim mәdeniet zhәne densaulyk saktau ministrligi Қazakstan damu instituty 1998 zhyl 509 bet ISBN 5 7667 2616 3Tagy karanyzResmi tilSiltemelerMemlekettik bilik pen memlekettik til bir birimen syjysa alar emes ӨJTKENI BILIK ҚAZAҚ TILIN AL ҚAZAҚ TILI BILIKTI ӨLERDEJ ZhEK KӨREDI Muragattalgan 3 kazannyn 2011 zhyly Bul makalada esh suret zhok Makalany zhetildiru үshin kazhetti suretti engizip komek beriniz Suretti koskannan kejin bul үlgini makaladan alastanyz Suretti mynnan tabuga bolady osy makalanyn takyrybyna bajlanysty suret Ortak korda tabyluy mүmkin makalanyn ozge til uikilerindegi nuskalaryn karap koriniz oziniz zhasagan suretti zhүkteniz avtorlyk kukykpen korgalgan suret kospanyz