«Мариенталдік сұлу Амми мен қырғыз (қазақ) Михел» — XIX ғасырдың екінші жартысында алғаш рет басылған әдеби өңдеудегі халықтық аңызы. Аңыз алғашқы кезеңін көрсетеді, бұл кезде қоныс аударушылар Қырғыз-Қайсақ (Қазақ) Ордасының көшпенділерімен әрдайым бейбіт байланысқа түсуге мәжбүр болды. Кейде 1776 жылы 15 тамызда (сол кезде Пфанненштил) колониясына ерекше жойқын шабуылмен байланысты.
Немісше атауы
Аңыздың әр түрлі басылымдарында және оның айтылулары, атауының бірнеше нұсқалары жазылған, олар стилистикалық айырмашылықтарды да, ескі мен қазіргі емле арасындағы айырмашылықты да көрсетеді:
- Schön Ammi von Mariental und der Kirgisen-Michel
- Schön-Ammi von Marienthal und der „Kirgisermichel“
- Fest und Treu, oder, der Kirgisen-Michel und die Schön Ammie aus Pfannenstiel (пьесаның атауы)
- Die schöne Ammi aus Marienthal und der Kirgisenmichel
Желісі
Михел (басқа нұсқаларда Ханна-Михел), жас жігіт «қырғыздардың» (қырғыз-қайсақ, қазақ) шабуылы кезінде тұтқындалып, бай қожайынның құлдығына түсті. Михел өзінің тыныш мінезі және еңбекқорлығымен қожайынының ықыласына ие болады. Ол оған тегін ру мүшесінің құқығын беріп, қызы Сүлейкеге үйлендірмек болады. Сүлейке Михелге ғашық, бірақ ол Мариенталдағы сұлу Аммиға (Анна-Мариядан қысқартылған) деген сүйіспеншілігіне адал. Жақын адамның бақыты оның оған деген сезімінен гөрі маңызды болып шығып, Сүлейке, өмірін құрбан ете Михелді үйге қашуына көмектеседі.
Жариялау тарихы
Фридрих Дзирненің әдеби бейімдеуінде аңыз 1868 жылы неміс тілінде «Schön Ammi von Mariental und der Kirgisen-Michel» деген атаумен жарық көрді.
Аңыз орыс тілінде 1875 жылы Т. И. Герольдовтың өңдеуінде «Прекрасная Амми из Мариенталя и „Киргиз-Михэль“» деген атаумен жарық көрді.
Аңызға деген жаңа қызығушылық 1914 жылдың басында, Еділ немістері Еділ бойын немістердің отарлауына 150 жылдығын тойлауға дайындалып жатқан кезде болды. Оның ішінде Готлиб фон Гобель (Gottlieb von Göbel, пастор Готлиб Берацтың әдеби лақап аты) және мектеп мұғалімі Александр Хунгер (Alexander Hunger) аңызға сүйене отырып, «Қатал және шын, немесе Қырғызын-Михел және Пфанненштилден шыққан сұлу Амми» (Fest Treu, oder, der Kirgisen-Michel und die Schön Ammie aus Pfannenstiel) атты екі актілі пьеса жазды. Атауында, оның үлкен «жасандылығымен» қатар, ықтимал анахронизм де жойылды: аңызда айтылған дәуірде Мариентал бұрынғыдай өзінің атауымен болған болар еді.
Жазушы Антонина Шнайдер-Стремякова, Антон Шнайдердің шөпшегі, зерттелген мұрағаттарға сүйене отырып, аңызды алғаш XIX ғасырдың ортасында оның бабасы жазып алған деп мәлімдейді. Сондықтан, 2018 жылы Антон Шнайдер авторлық еткен және өзін орыс тіліне аудармашы ретінде көрсететін аңыз нұсқасын жариялады.
Туындының талдауы
Тарихшы Виктор Кригер өзінің көзқарасы бойынша аңызды қазіргі зерттеушілер дұрыс түсіндірмегенін атап өтті. Бұл, ең алдымен, өздерін Германиядан алыс, мүлдем басқа этномәдени жағдайда тапқан немістер жасаған романтикалық оқиға. Кейбір зерттеушілер мұны, мысалы, жаңа жеке этностың: Еділ немістерінің қалыптасу кезеңдерінің бірі ретінде ұсынады.
Жазушы Ингмар Бранч 1914 жылғы пьесаның авторлары XVIII ғасырдың архаизмі мен классицизмін қосуға тырыспақ болған диалогтардың жалпы ойшылдығы мен статикалық сипатын атап өтті. Онымен салыстырғанда тілдің қарапайымдылығы мен мәнерлілігі сақталған 1868 жылғы нұсқа тиімді көрінеді.
Этнограф және лексиколог Г.Г.Дингес бізге жеткен нұсқалардың тілін орыс және татар тілдерінен әртүрлі лексикалық кірме сөздер, мысалы: Kaftan (шекпен), Ambar (қамба), Pferdetabun және Tabunenhirte (жылқы табыны) еніп алған диалектісінің мысалы деп санайды.
Дереккөздер
- Alexander Minor «Das Lied vom Küster Deis» von David Kufeld als Dokumentation der Lebensweise der Wolgadeutschen im 19. Jahrhundert — Jahrbuch für Internationale Germanistik. — 2004. — 58 б.
- Carola L. Gottzmann, Petra Hörner. Dsirne, Friedrich Wilhelm — Lexikon der deutschsprachigen Literatur des Baltikums und St. Petersburgs. — Walter de Gruyter, 2011. — Т. 1. — 373 б. — ISBN 3110912139.
- см. 1892 жыл мұқабасы
- Ernst Kontschak, Konstantin Ehrlich Anthologie der sowjetdeutschen Literatur — Verlag Kasachstan, 1981. — Т. 1. — 37 б.
- Carola L. Gottzmann, Petra Hörner Dsirne, Friedrich Wilhelm // Lexikon der deutschsprachigen Literatur des Baltikums und St. Petersburgs — Walter de Gruyter, 2011. — Т. 1. — 373 б. — ISBN 3110912139.
- Энгел-Брауншмидт А. Драматургия // Еділ немістерінің энциклопедиясы
- Erna Berg Einer der Pioniere der Geschichtsschreibung (de) // Zeitung für Dich. — 2015. — № 5.
- Антон Шнайдер «Қырғыз» Михаил мен Мариенталдағы сұлу Амми туралы тарих / Антонина Шнайдер-Стремякова // Крещатик. — 2018. — № 1.
- Viktor Krieger Kapitel 2. Zeit der Hoffnungen, 1988-89.
- Ingmar Brantsch, trans. by Alex Herzog Lexikon of German-Russian Literature.
- Небайкина А. В. Еділ немістерінің ұлттық баспасөзі ортақ қатынас тілін қалыптастыру факторы ретінде // Минор А. Я. және т. б. Диалект Екатериненштадта: истоки и развитие. — Саратов: Саратовский источник, 2014. — ISBN 978-5-91879-458-6.
уикипедия, wiki, кітап, кітаптар, кітапхана, мақала, оқу, жүктеу, тегін, тегін жүктеу, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, сурет, музыка, ән, фильм, кітап, ойын, ойындар, ұялы, андроид, iOS, apple, ұялы телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ДК, веб, компьютер
Marientaldik sulu Ammi men kyrgyz kazak Mihel XIX gasyrdyn ekinshi zhartysynda algash ret basylgan әdebi ondeudegi halyktyk anyzy Anyz algashky kezenin korsetedi bul kezde konys audarushylar Қyrgyz Қajsak Қazak Ordasynyn koshpendilerimen әrdajym bejbit bajlanyska tүsuge mәzhbүr boldy Kejde 1776 zhyly 15 tamyzda sol kezde Pfannenshtil koloniyasyna erekshe zhojkyn shabuylmen bajlanysty Schon Ammi von Marienthal und der Kergiesermichel Saratov 1892 zhylNemisshe atauyAnyzdyn әr tүrli basylymdarynda zhәne onyn ajtylulary atauynyn birneshe nuskalary zhazylgan olar stilistikalyk ajyrmashylyktardy da eski men kazirgi emle arasyndagy ajyrmashylykty da korsetedi Schon Ammi von Mariental und der Kirgisen Michel Schon Ammi von Marienthal und der Kirgisermichel Fest und Treu oder der Kirgisen Michel und die Schon Ammie aus Pfannenstiel pesanyn atauy Die schone Ammi aus Marienthal und der KirgisenmichelZhelisiMihel baska nuskalarda Hanna Mihel zhas zhigit kyrgyzdardyn kyrgyz kajsak kazak shabuyly kezinde tutkyndalyp baj kozhajynnyn kuldygyna tүsti Mihel ozinin tynysh minezi zhәne enbekkorlygymen kozhajynynyn ykylasyna ie bolady Ol ogan tegin ru mүshesinin kukygyn berip kyzy Sүlejkege үjlendirmek bolady Sүlejke Mihelge gashyk birak ol Marientaldagy sulu Ammiga Anna Mariyadan kyskartylgan degen sүjispenshiligine adal Zhakyn adamnyn bakyty onyn ogan degen seziminen gori manyzdy bolyp shygyp Sүlejke omirin kurban ete Miheldi үjge kashuyna komektesedi Zhariyalau tarihyFridrih Dzirnenin әdebi bejimdeuinde anyz 1868 zhyly nemis tilinde Schon Ammi von Mariental und der Kirgisen Michel degen ataumen zharyk kordi Anyz orys tilinde 1875 zhyly T I Geroldovtyn ondeuinde Prekrasnaya Ammi iz Marientalya i Kirgiz Mihel degen ataumen zharyk kordi Anyzga degen zhana kyzygushylyk 1914 zhyldyn basynda Edil nemisteri Edil bojyn nemisterdin otarlauyna 150 zhyldygyn tojlauga dajyndalyp zhatkan kezde boldy Onyn ishinde Gotlib fon Gobel Gottlieb von Gobel pastor Gotlib Beractyn әdebi lakap aty zhәne mektep mugalimi Aleksandr Hunger Alexander Hunger anyzga sүjene otyryp Қatal zhәne shyn nemese Қyrgyzyn Mihel zhәne Pfannenshtilden shykkan sulu Ammi Fest Treu oder der Kirgisen Michel und die Schon Ammie aus Pfannenstiel atty eki aktili pesa zhazdy Atauynda onyn үlken zhasandylygymen katar yktimal anahronizm de zhojyldy anyzda ajtylgan dәuirde Mariental buryngydaj ozinin atauymen bolgan bolar edi Zhazushy Antonina Shnajder Stremyakova Anton Shnajderdin shopshegi zerttelgen muragattarga sүjene otyryp anyzdy algash XIX gasyrdyn ortasynda onyn babasy zhazyp algan dep mәlimdejdi Sondyktan 2018 zhyly Anton Shnajder avtorlyk etken zhәne ozin orys tiline audarmashy retinde korsetetin anyz nuskasyn zhariyalady Tuyndynyn taldauyTarihshy Viktor Kriger ozinin kozkarasy bojynsha anyzdy kazirgi zertteushiler durys tүsindirmegenin atap otti Bul en aldymen ozderin Germaniyadan alys mүldem baska etnomәdeni zhagdajda tapkan nemister zhasagan romantikalyk okiga Kejbir zertteushiler muny mysaly zhana zheke etnostyn Edil nemisterinin kalyptasu kezenderinin biri retinde usynady Zhazushy Ingmar Branch 1914 zhylgy pesanyn avtorlary XVIII gasyrdyn arhaizmi men klassicizmin kosuga tyryspak bolgan dialogtardyn zhalpy ojshyldygy men statikalyk sipatyn atap otti Onymen salystyrganda tildin karapajymdylygy men mәnerliligi saktalgan 1868 zhylgy nuska tiimdi korinedi Etnograf zhәne leksikolog G G Dinges bizge zhetken nuskalardyn tilin orys zhәne tatar tilderinen әrtүrli leksikalyk kirme sozder mysaly Kaftan shekpen Ambar kamba Pferdetabun zhәne Tabunenhirte zhylky tabyny enip algan dialektisinin mysaly dep sanajdy DerekkozderAlexander Minor Das Lied vom Kuster Deis von David Kufeld als Dokumentation der Lebensweise der Wolgadeutschen im 19 Jahrhundert Jahrbuch fur Internationale Germanistik 2004 58 b Carola L Gottzmann Petra Horner Dsirne Friedrich Wilhelm Lexikon der deutschsprachigen Literatur des Baltikums und St Petersburgs Walter de Gruyter 2011 T 1 373 b ISBN 3110912139 sm 1892 zhyl mukabasy Ernst Kontschak Konstantin Ehrlich Anthologie der sowjetdeutschen Literatur Verlag Kasachstan 1981 T 1 37 b Carola L Gottzmann Petra Horner Dsirne Friedrich Wilhelm Lexikon der deutschsprachigen Literatur des Baltikums und St Petersburgs Walter de Gruyter 2011 T 1 373 b ISBN 3110912139 Engel Braunshmidt A Dramaturgiya Edil nemisterinin enciklopediyasy Erna Berg Einer der Pioniere der Geschichtsschreibung de Zeitung fur Dich 2015 5 Anton Shnajder Қyrgyz Mihail men Marientaldagy sulu Ammi turaly tarih Antonina Shnajder Stremyakova Kreshatik 2018 1 Viktor Krieger Kapitel 2 Zeit der Hoffnungen 1988 89 Ingmar Brantsch trans by Alex Herzog Lexikon of German Russian Literature Nebajkina A V Edil nemisterinin ulttyk baspasozi ortak katynas tilin kalyptastyru faktory retinde Minor A Ya zhәne t b Dialekt Ekaterinenshtadta istoki i razvitie Saratov Saratovskij istochnik 2014 ISBN 978 5 91879 458 6