Көр – мәйітті жерлеу үшін арнайы шұңқырлап қазылған құрылым. Көр сөзімен мүрде, қабір ұғымдары қатар қолданылады. Алайда, қабір ұғымы көрмен салыстырғанда өзгеше мағына береді. Қабір – мүрде жерленген ақымның ішін және оның үстіне үйілген тас пен топырағын қоса жерленген орынды білдіру үшін қолданылады.
Көр құрылысы түрлері
Әрбір өлкенің жер жағдайы мен топырақ қыртысының ерекшелігіне байланысты көр құрылысының бірнеше түрлері қалыптасқан. Қазақстанның көпшілік өңірінде көрдің батыс бүйірінен ақым (лақыт) қазылып мәйітті орналастырғаннан кейін ақымның аузын таспен немесе кірпішпен қалап, көр шұқырына топырақ толтыру тәсілі кең таралған. Көрдің бұл түрінің ақым, жанақым, жандатпа деген атаулары бар. Мұндай көрлердің мәйітті орналастыру жағынан біршама айырмашылықтары бар. Мәселен Жетісу өңірінде көр қазудың екі түрі кездеседі. Ең көп тараған түрі үш бөліктен тұрады: құдық, өтпелі қуыс және жерленетін бөлігі – ақым.
- Құдық, әдетте, төртбұрышты түрде, солтүстік-онтүстік бойына ұзынынан бағыттала, тереңдігі адамның кеуде тұсы келетіндей етіп қазылады. Әйел қабірінің тереңірек келетін дәстүрі әлі күнге дейін сақталуда деуге болады. Яғни, «кеудеден қазылатын» болса, ер адамдарға – «белге дейін» қазылады.
- Ақым бөлігі одан да тереңге қарай үңгіле қазылады. Құдықтың батыс жағының орта тұсында қимасы жарты шеңберленген, сатысы бар еңістеу өтпелі қуыс жасалады, ол құдық белдеуіне қатарластыра орнатылған күмбез секілді ақымға ұласады. Кейбір кездерде ыңғайлы болу үшін құдықтың бүкіл батыс қабырғасы бойымен терең емес шұңқыр қазады. Ақым отырған адамның басы төбеге, қолын жазғанда жанына тимейтіндей болу керек дейді. Мұндай құрылым қатты топырақты өңірлерде салынады.
- Жердің ерекшелігіне байланысты егер топырақ бос, құмды болса, көрдің ауыз жағы кең, түп жағындағы бөлігі тарыла қазылатын қабірдің жарма деп аталатын түрі пайдаланылады. Мұндай конструкция батыс өңірлерде кеңінен қолданылады.
- Бүйірдегі қуыстың ашық жағын кірпішпен, кейде тақтаймен, таспен, шимен қалап жабады. Мәйітті көмгеннен кейін қабірдің бетін көбінесе бетағашпен жабады, кейде ағаш орнына таудың жалпақ тастары да пайдаланылады. Батыс өңірде көр ортасы шұңқырлана жатуын (кейін түсіп кетуін) жақсы ырымға балайтындықтан реті келсе ағашпен жабады.
Кейбір қариялар бетін жабатын тасын күні бұрын дайындап, өзінің көзі тірісінде үйінің қасына әкеліп, таза жерге сақтап қояды. Мұны біреулер «бетағаш иесінің тілеуін тілеп, ұзақ жасауын тілеп жатады» десе, кейбіреулері жаман ырымға жорып «өлім тілеп жатады» дейді. Сондай-ақ, тірі кезінде көрін қаздырып қоятындар бар. Біреулер жоғарыдағыдай дұрыс тілек тілейді десе, енді бірі керісінше жориды.
Өлікті көрге алдын ала белгіленген қабіршілер салады. Көрде мәйіттің беті батысқа (қыблаға) бұрыла Меккеге қаратыла жатқызылады. Қойған соң жағын таңған орамал мен қолын байлаған таңғышты шешеді, бірақ аяғына байлаған орамалды сол күйінде қалдырады. Жерлеп жатқан кезде «марқұмның жатқан жері жарық болсын, бейіт бейішті, көр нұрлы болсын» деген тілек айтады.
Мәйіттің басына «жастық» деп аталатын көрді қазар кезде арнайы ойып алған жастық тәрізді шымды бөлігін қояды.
Ертеректе қазақтар өліктің оң жағына тостаған, қару-жарақ, әшекей бұйымдар қоятын болған. Марқұмды жерлеп топырақ салуға келгендер көртопырақтан бір уыс топырақ алып, дұға оқып, көрдің ішіне себілетін топыраққа қосқан. Дәстүрлі қазақы ортада ер адамның моласының басына найза немесе ағаш шаншыған. Әйел моласына бақан немесе піспек, бойжеткен болса уық шаншып, ал жас баланың басына бесік қалдырылады. Мола басына ұрпақтарының дәулетіне қарай зират тұрғызылып, ай белгісі орнатылады. Егер қайтыс болған адам ұзақ жасаған болса зират басында жыртыс үлестіріледі. Бұл қарт адамның жасы және жақсы қасиеттері дарысын деген тілектен туған ырым болса керек.
Көр ұғымы
Көр халық түсінігінде өлім, о дүние ұғымымен байланыстырылып, өмір-тіршіліктің қадірін білу, жақсылық пен жамандықты айыра білу сынды тәрбиелік мәнді сөздерде теңеу ретінде жиі қолданады. Мысалы, «үш жеріңнен буғызып көрге бір салса сол жаман» деп келетін терме жолдары бар. Адам баласының алдында қашан да өлім бар екенін ұдайы ескерту мақсатында қазулы көр; қайда барсаң да Қорқыттың көрі, яғни, өлімнен қашып құтылған жан болған емес деген түсінікті әрдайым пенденің есіне салып отырды. Көр азабы деп аталатын о дүниеде тозаққа түспес үшін тіріде адал болып, жақсылық қана жасауды дәріптеп, көрдей қараңғы, көр ішіндей деген теңеулер арқылы қорқытып сақтандырып отырады.
Дәстүрлі қазақы ортадағы көр азабы ұғымының мәнін қазақтың ауызша тарихнамасының аса көрнекті өкілі Мәшһүр Жүсіп Көпейұлы этнографиялық дәлдікпен былайша таратты: «әлбетте, қабір ахиреттегі мекен жайлардың алғашқысы. Егер иесі оның азабынан құтылса, кейінгі сынақтардан жеңілірек болады. Ал құтылмаса одан да қиын болады».
Дереккөздер
- ҚАЗАҚТЫҢ ЭТНОГРАФИЯЛЫҚ КАТЕГОРИЯЛАР, ҰҒЫМДАР МЕН АТАУЛАРЫНЫҢ ДӘСТҮРЛI ЖҮЙЕСI. Энциклопедия. – Алматы: РПК “СЛОН”, 2012. – (илл.) ISBN 978-601-7026-17-23-том: К – Қ – 736 бет.ISBN 978-601-7026-21-9
Әдебиеттер
- Рустемов Л.З. Казахско-русский толковый словарь арабско-иранских заимствованных слов. Алматы: Мектеп, 1989;
- Әлімбай Нұрсан. Қазақтың өлікті жөнелтуге байланысты жосын-жоралғыларының этномәдени проекциясы. ҚР ҰҒА-ның хабарлары. Қоғамдық ғылымдар сериясы. 1994. №4. 36-48 бб.;
- Көпейұлы М.Ж. Шығармалары. 20 томдық. 1-том. Павлодар: ЭКО ҒӨФ, 2003;
- Әжіғали С., Байғабатова Н. Жетісу қазақтарының салт-дәстүрлері мен әдет-ғұрыптары. Қазақ халқының дәстүрлері мен әдет-ғұрыптары. 1-том. Біртұтастығы және ерекшелігі. Алматы: Арыс, 2005. 176-202 бб.;
- Бекбалак К.А. Похоронно-поминальная обрядность казахов Южного Казахстана. Обычаи и обряды казахов в прошлом и настоящем. Алматы: Ғылым, 2001. С.294-317.
уикипедия, wiki, кітап, кітаптар, кітапхана, мақала, оқу, жүктеу, тегін, тегін жүктеу, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, сурет, музыка, ән, фильм, кітап, ойын, ойындар, ұялы, андроид, iOS, apple, ұялы телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ДК, веб, компьютер
Kor mәjitti zherleu үshin arnajy shunkyrlap kazylgan kurylym Kor sozimen mүrde kabir ugymdary katar koldanylady Alajda kabir ugymy kormen salystyrganda ozgeshe magyna beredi Қabir mүrde zherlengen akymnyn ishin zhәne onyn үstine үjilgen tas pen topyragyn kosa zherlengen oryndy bildiru үshin koldanylady Kor tүrleri Қazak halkynyn dәstүrleri men әdet guryptary 1 tom Birtutastygy zhәne ereksheligi Қurast S Әzhigali Almaty Arys 2005 atty enbekten Kor kurylysy tүrleriӘrbir olkenin zher zhagdajy men topyrak kyrtysynyn ereksheligine bajlanysty kor kurylysynyn birneshe tүrleri kalyptaskan Қazakstannyn kopshilik onirinde kordin batys bүjirinen akym lakyt kazylyp mәjitti ornalastyrgannan kejin akymnyn auzyn taspen nemese kirpishpen kalap kor shukyryna topyrak toltyru tәsili ken taralgan Kordin bul tүrinin akym zhanakym zhandatpa degen ataulary bar Mundaj korlerdin mәjitti ornalastyru zhagynan birshama ajyrmashylyktary bar Mәselen Zhetisu onirinde kor kazudyn eki tүri kezdesedi En kop taragan tүri үsh bolikten turady kudyk otpeli kuys zhәne zherlenetin boligi akym Қudyk әdette tortburyshty tүrde soltүstik ontүstik bojyna uzynynan bagyttala terendigi adamnyn keude tusy keletindej etip kazylady Әjel kabirinin terenirek keletin dәstүri әli kүnge dejin saktaluda deuge bolady Yagni keudeden kazylatyn bolsa er adamdarga belge dejin kazylady Akym boligi odan da terenge karaj үngile kazylady Қudyktyn batys zhagynyn orta tusynda kimasy zharty shenberlengen satysy bar enisteu otpeli kuys zhasalady ol kudyk beldeuine katarlastyra ornatylgan kүmbez sekildi akymga ulasady Kejbir kezderde yngajly bolu үshin kudyktyn bүkil batys kabyrgasy bojymen teren emes shunkyr kazady Akym otyrgan adamnyn basy tobege kolyn zhazganda zhanyna timejtindej bolu kerek dejdi Mundaj kurylym katty topyrakty onirlerde salynady Zherdin ereksheligine bajlanysty eger topyrak bos kumdy bolsa kordin auyz zhagy ken tүp zhagyndagy boligi taryla kazylatyn kabirdin zharma dep atalatyn tүri pajdalanylady Mundaj konstrukciya batys onirlerde keninen koldanylady Bүjirdegi kuystyn ashyk zhagyn kirpishpen kejde taktajmen taspen shimen kalap zhabady Mәjitti komgennen kejin kabirdin betin kobinese betagashpen zhabady kejde agash ornyna taudyn zhalpak tastary da pajdalanylady Batys onirde kor ortasy shunkyrlana zhatuyn kejin tүsip ketuin zhaksy yrymga balajtyndyktan reti kelse agashpen zhabady Kejbir kariyalar betin zhabatyn tasyn kүni buryn dajyndap ozinin kozi tirisinde үjinin kasyna әkelip taza zherge saktap koyady Muny bireuler betagash iesinin tileuin tilep uzak zhasauyn tilep zhatady dese kejbireuleri zhaman yrymga zhoryp olim tilep zhatady dejdi Sondaj ak tiri kezinde korin kazdyryp koyatyndar bar Bireuler zhogarydagydaj durys tilek tilejdi dese endi biri kerisinshe zhoridy Өlikti korge aldyn ala belgilengen kabirshiler salady Korde mәjittin beti batyska kyblaga buryla Mekkege karatyla zhatkyzylady Қojgan son zhagyn tangan oramal men kolyn bajlagan tangyshty sheshedi birak ayagyna bajlagan oramaldy sol kүjinde kaldyrady Zherlep zhatkan kezde markumnyn zhatkan zheri zharyk bolsyn bejit bejishti kor nurly bolsyn degen tilek ajtady Mәjittin basyna zhastyk dep atalatyn kordi kazar kezde arnajy ojyp algan zhastyk tәrizdi shymdy boligin koyady Erterekte kazaktar oliktin on zhagyna tostagan karu zharak әshekej bujymdar koyatyn bolgan Markumdy zherlep topyrak saluga kelgender kortopyraktan bir uys topyrak alyp duga okyp kordin ishine sebiletin topyrakka koskan Dәstүrli kazaky ortada er adamnyn molasynyn basyna najza nemese agash shanshygan Әjel molasyna bakan nemese pispek bojzhetken bolsa uyk shanshyp al zhas balanyn basyna besik kaldyrylady Mola basyna urpaktarynyn dәuletine karaj zirat turgyzylyp aj belgisi ornatylady Eger kajtys bolgan adam uzak zhasagan bolsa zirat basynda zhyrtys үlestiriledi Bul kart adamnyn zhasy zhәne zhaksy kasietteri darysyn degen tilekten tugan yrym bolsa kerek Kor ugymyKor halyk tүsiniginde olim o dүnie ugymymen bajlanystyrylyp omir tirshiliktin kadirin bilu zhaksylyk pen zhamandykty ajyra bilu syndy tәrbielik mәndi sozderde teneu retinde zhii koldanady Mysaly үsh zherinnen bugyzyp korge bir salsa sol zhaman dep keletin terme zholdary bar Adam balasynyn aldynda kashan da olim bar ekenin udajy eskertu maksatynda kazuly kor kajda barsan da Қorkyttyn kori yagni olimnen kashyp kutylgan zhan bolgan emes degen tүsinikti әrdajym pendenin esine salyp otyrdy Kor azaby dep atalatyn o dүniede tozakka tүspes үshin tiride adal bolyp zhaksylyk kana zhasaudy dәriptep kordej karangy kor ishindej degen teneuler arkyly korkytyp saktandyryp otyrady Dәstүrli kazaky ortadagy kor azaby ugymynyn mәnin kazaktyn auyzsha tarihnamasynyn asa kornekti okili Mәshһүr Zhүsip Kopejuly etnografiyalyk dәldikpen bylajsha taratty әlbette kabir ahirettegi meken zhajlardyn algashkysy Eger iesi onyn azabynan kutylsa kejingi synaktardan zhenilirek bolady Al kutylmasa odan da kiyn bolady DerekkozderҚAZAҚTYҢ ETNOGRAFIYaLYҚ KATEGORIYaLAR ҰҒYMDAR MEN ATAULARYNYҢ DӘSTҮRLI ZhҮJESI Enciklopediya Almaty RPK SLON 2012 ill ISBN 978 601 7026 17 23 tom K Қ 736 bet ISBN 978 601 7026 21 9ӘdebietterRustemov L Z Kazahsko russkij tolkovyj slovar arabsko iranskih zaimstvovannyh slov Almaty Mektep 1989 Әlimbaj Nursan Қazaktyn olikti zhoneltuge bajlanysty zhosyn zhoralgylarynyn etnomәdeni proekciyasy ҚR ҰҒA nyn habarlary Қogamdyk gylymdar seriyasy 1994 4 36 48 bb Kopejuly M Zh Shygarmalary 20 tomdyk 1 tom Pavlodar EKO ҒӨF 2003 Әzhigali S Bajgabatova N Zhetisu kazaktarynyn salt dәstүrleri men әdet guryptary Қazak halkynyn dәstүrleri men әdet guryptary 1 tom Birtutastygy zhәne ereksheligi Almaty Arys 2005 176 202 bb Bekbalak K A Pohoronno pominalnaya obryadnost kazahov Yuzhnogo Kazahstana Obychai i obryady kazahov v proshlom i nastoyashem Almaty Ғylym 2001 S 294 317