Оқырман - әдеби шығарманы қабылдайтын орта. Жазушы шығарманы тудырушы болса, оның қаншама ұзақ өмір сүретіні, әдебиетте қандай орын алатыны оқырмандарға байланысты. Сондықтан оқырмандардың қалай қабылдап, зейінге алатынымен, сезініп-түсінетінімен жазушы санаспай отыра алмайды. Ол шығарма жазғанда белгілі ортаның ой-санасын, идеялық мақсат, тілек-талаптарын, көркемдік ұғым түсініктерін ескереді. Оқырман дегенді тек дайын шығарманы зейінге алып, қабылдаушы деп қана түсінбеу керек. Оқырман қауым жазушының шығарманың процесіне ықпал жасайды. Жазушы өз шығармғында болашақ оқырмандардың тілек-талаптарымен, ұғым-түсініктерімен қалайда санасады. Яғни, оқырман қауымның көңілінен шығуды ойлайды деуге болады. Бірақ мұны тар мағынасында түсінбеу керек. Сонымен бірге ол өзі айтып отырған жайлардың, өмір шындығының оқырман қауымға қаншалықты жақын, қызықты екендігін ескермей отыра алмайды. Өйткені автор түптеп келгенде шығарманы өзі үшін ғана емес, көпшіліктің, қалың оқырманның назарына салу үшін жазады.
дәстүрінде өлеңді, жырды халық алдында табанда шығарып айтатын ақын, жыршылар өз тыңдаушыларымен тікелей байланысты болады, тыңдаушыларға ненің ұнайтынын, оларды не қызықтыратынын жіті байқап олардың талабын, талғамын жанымен сезініп, сол талаптарға тиісті жауап беруге тырысады. Ал жазба әдебиетінде көркем шығарма баспа арқылы жарияланып, таралатын жағдайда жазушы мен оқырман арасындағы қарым-қатынас, өзара байланыс-жалғастық айқын көзге көріне бермейді. Ал бірақ ондай байланыс, жалғастық бар екені ешбір даусыз. Әдеби шығарма оқушы қауым көпшілік қабыл алып, қажетіне жаратқанда ғана, халықтың мәдени мүлкіне айналғанда ғана өзінің қоғамдық міндетін атқара алады. Олай болса шығарманы оқырмандар қалай қабылдап, түсінетіні аса маңызды мәселе. Бұл жағына көңіл аудармай, шығарманың оқырманға қандай идеялық ықпал жасап, көркемдік әсер беретінін анықтау қиянға соғады. Оқырманның шығарманы қабылдап сезіну, түсіну ерекшеліктерін белгілейтін жағдайларды сөз қылғанда, оның ой-сезім өзгешелігі, өмір тәрбиесі, қандай ортада туып-өскендігі, қай ұлттың, халықтың өкілі екендігі, тағы сондай жайлар маңызды болады.
Әдеби шығарманың тәрбиелік мәнін, оқушы қауымға қандай идеялық-көркемдік әсер беретінін толық анықтау және айқындау үшін, оқырмандардың, олардың әр түрлі топтарының шығарманы белгілі ортада, нақтылы жағдайда қалай қабылдайтынын, ұғып-түсінетінін айқын ашып көрсету шарт. Әдеби шығарманы оқырмандардың қабылдауы әдебиет зерттеу ғылымы түрғысынан алғанда келелі мәселе екені көркем аударма проблемаларын тексергенде айқын аңғарылады. Әдеби шығарма қай қоғамда туса, қай тілде жазылса, сол ортаның, сол халықтың мәдени дәстүрлерімен, ұғым-түсініктерімен тығыз байланысты болатыны белгілі. Оны екінші басқа тілге аударғанда басқа халықтың өкілдері шығарманың кейбір тұстарын, жеке ерекшеліктерін басқаша сезінетіні белгілі. Бұл жағдай тіл өзгешеліктерінен ғана тумайды, екі халықтың өміріндегі, мәдени дәстүрлеріндегі, өзіндік ерекшеліктермен де жалғасып жатады.
Дереккөздер
- Қазақ әдебиеті. Энциклопедиялық анықтамалық. — Алматы: «Аруна Ltd.» ЖШС, 2010 жыл.ISBN 9965-26-096-6
Бұл мақаланы Уикипедия сапа талаптарына лайықты болуы үшін уикилендіру қажет. |
Бұл мақалада еш сурет жоқ. Мақаланы жетілдіру үшін қажетті суретті енгізіп көмек беріңіз. Суретті қосқаннан кейін бұл үлгіні мақаладан аластаңыз.
|
уикипедия, wiki, кітап, кітаптар, кітапхана, мақала, оқу, жүктеу, тегін, тегін жүктеу, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, сурет, музыка, ән, фильм, кітап, ойын, ойындар, ұялы, андроид, iOS, apple, ұялы телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ДК, веб, компьютер
Okyrman әdebi shygarmany kabyldajtyn orta Zhazushy shygarmany tudyrushy bolsa onyn kanshama uzak omir sүretini әdebiette kandaj oryn alatyny okyrmandarga bajlanysty Sondyktan okyrmandardyn kalaj kabyldap zejinge alatynymen sezinip tүsinetinimen zhazushy sanaspaj otyra almajdy Ol shygarma zhazganda belgili ortanyn oj sanasyn ideyalyk maksat tilek talaptaryn korkemdik ugym tүsinikterin eskeredi Okyrman degendi tek dajyn shygarmany zejinge alyp kabyldaushy dep kana tүsinbeu kerek Okyrman kauym zhazushynyn shygarmanyn procesine ykpal zhasajdy Zhazushy oz shygarmgynda bolashak okyrmandardyn tilek talaptarymen ugym tүsinikterimen kalajda sanasady Yagni okyrman kauymnyn konilinen shygudy ojlajdy deuge bolady Birak muny tar magynasynda tүsinbeu kerek Sonymen birge ol ozi ajtyp otyrgan zhajlardyn omir shyndygynyn okyrman kauymga kanshalykty zhakyn kyzykty ekendigin eskermej otyra almajdy Өjtkeni avtor tүptep kelgende shygarmany ozi үshin gana emes kopshiliktin kalyn okyrmannyn nazaryna salu үshin zhazady dәstүrinde olendi zhyrdy halyk aldynda tabanda shygaryp ajtatyn akyn zhyrshylar oz tyndaushylarymen tikelej bajlanysty bolady tyndaushylarga nenin unajtynyn olardy ne kyzyktyratynyn zhiti bajkap olardyn talabyn talgamyn zhanymen sezinip sol talaptarga tiisti zhauap beruge tyrysady Al zhazba әdebietinde korkem shygarma baspa arkyly zhariyalanyp taralatyn zhagdajda zhazushy men okyrman arasyndagy karym katynas ozara bajlanys zhalgastyk ajkyn kozge korine bermejdi Al birak ondaj bajlanys zhalgastyk bar ekeni eshbir dausyz Әdebi shygarma okushy kauym kopshilik kabyl alyp kazhetine zharatkanda gana halyktyn mәdeni mүlkine ajnalganda gana ozinin kogamdyk mindetin atkara alady Olaj bolsa shygarmany okyrmandar kalaj kabyldap tүsinetini asa manyzdy mәsele Bul zhagyna konil audarmaj shygarmanyn okyrmanga kandaj ideyalyk ykpal zhasap korkemdik әser beretinin anyktau kiyanga sogady Okyrmannyn shygarmany kabyldap sezinu tүsinu erekshelikterin belgilejtin zhagdajlardy soz kylganda onyn oj sezim ozgesheligi omir tәrbiesi kandaj ortada tuyp oskendigi kaj ulttyn halyktyn okili ekendigi tagy sondaj zhajlar manyzdy bolady Әdebi shygarmanyn tәrbielik mәnin okushy kauymga kandaj ideyalyk korkemdik әser beretinin tolyk anyktau zhәne ajkyndau үshin okyrmandardyn olardyn әr tүrli toptarynyn shygarmany belgili ortada naktyly zhagdajda kalaj kabyldajtynyn ugyp tүsinetinin ajkyn ashyp korsetu shart Әdebi shygarmany okyrmandardyn kabyldauy әdebiet zertteu gylymy tүrgysynan alganda keleli mәsele ekeni korkem audarma problemalaryn teksergende ajkyn angarylady Әdebi shygarma kaj kogamda tusa kaj tilde zhazylsa sol ortanyn sol halyktyn mәdeni dәstүrlerimen ugym tүsinikterimen tygyz bajlanysty bolatyny belgili Ony ekinshi baska tilge audarganda baska halyktyn okilderi shygarmanyn kejbir tustaryn zheke erekshelikterin baskasha sezinetini belgili Bul zhagdaj til ozgeshelikterinen gana tumajdy eki halyktyn omirindegi mәdeni dәstүrlerindegi ozindik ereksheliktermen de zhalgasyp zhatady DerekkozderҚazak әdebieti Enciklopediyalyk anyktamalyk Almaty Aruna Ltd ZhShS 2010 zhyl ISBN 9965 26 096 6Bul makala kazak әdebieti turaly bastama makala Ony tolyktyryp damytu arkyly Uikipediyaga komektese alasyz Bul makalany Uikipediya sapa talaptaryna lajykty boluy үshin uikilendiru kazhet Bul makalada esh suret zhok Makalany zhetildiru үshin kazhetti suretti engizip komek beriniz Suretti koskannan kejin bul үlgini makaladan alastanyz Suretti mynnan tabuga bolady osy makalanyn takyrybyna bajlanysty suret Ortak korda tabyluy mүmkin makalanyn ozge til uikilerindegi nuskalaryn karap koriniz oziniz zhasagan suretti zhүkteniz avtorlyk kukykpen korgalgan suret kospanyz