Ақындармен сөз жарыстыру - Абай мен бір топ ақынның кейінгі жылдарда табылған өлеңдері. Көлемі әрқайсысы 4 тармақтан тұратын 6 шумақ. Бұл айтыс, болмаса сөз таластыру емес. Ақын Жылтыр, Нармамбет, Ыбырай Алтынсариннің айтқандарына риза болмай, өз нұсқасын ұсынған. Барлығы да дастарқан басында немесе өзара әңгіме үстінде қолма-қол ауызекі шығарылған шумақтар. Бірақ, солардың өзінен ұлы ақынның өлең тілі мен мазмұнына деген қатаң талабы айқын аңғарылады. Әлханнан әзіл сөзбен насыбай сұраған Жылтыр ақынның: «Әркімнің бір жары бар басыбайлы, Қызылсу Шарға құймай тасымайды...» деген алғашқы екі жолының мазмұндық жағынан соңғы екі жолға ешқандай қатысы жоқ деп санаған Абай, оны бүтіндей алып тастайды. «Ханым - сен, қарашаң мен басыбайлы, ханы жақсы болса, қарашасы жасымайды...» деген Абай жолдары «Жаманға жақсы қолы ұжымақтай...» деген жолмен жымдаса кеткен. Сол сияқты Абай Нармамбеттің де нәпсі - жел, көңіл - өзен, ми - патша, ақыл - дария деген теңеулерімен келіспейді. Әрине, әрқайсысын жеке-жеке алғанда бұл теңеулерде онша оғаштық болмауы да мүмкін. Дегенмен, өлеңнің мазмұндық мағынасын ескерсек, Абайдың:«Сөз - самал, өлең - дария толқын ұрған, Ми - патша, ақыл - уәзір кеңес құрған...» деген жолдарының ақиқат сияқты айқын екені көрініп-ақ тур. Нармамбеттің «Таупықсыз ақыл мақұл болмайды екен...» дегенінен көрі Абайдың «Ғылымсыз ақыл таупық болмайды екен...» дегені әлдеқайда қисынды сөз. Ақылдың ғылым, біліммен, үздіксіз ізденумен ғана толысатыны белгілі. Таупық арабша сыпайылық, әдептілік деген мағынаны білдіреді. Ендеше, ақыл сыпайылықпен мақұл болды деудің жөні келе ме? Абай Ыбырайдың достық туралы айтқан ойын толық қолдай отырып, шамасы оның өлеңдік сипатына, көркемдік шеберлігіне көңілі толмаған болуы керек, адам мүшесіндегі бастың да, қастың да ерекше қасиеттерін, достықты да тап Алтынсаринше бағалай келе өлеңді «ескі ақындарша тақпақтамай», байсалды 11 буынды қара өлең ұйқасына түсірген. Пікір қайшылығы жоқ, келіспеушілік тек өлең түріне байланысты. Сөз жарыстырудың Ыбырай өлеңінен басқасы 11 буынды қара өлең ұйқасымен жазылған. Алтынсарин шумағының алғашқы 3 жолы 7 буынды болып келеді де, соңғы тармақта буын саны 11-ге жеткізілген. Өлең алғаш рет Абай шығармаларының 1961 жылғы толық жинағына енгізілген. Басылымдарында ешқандай текстологиялық өзгеріс байқалмайды.
Дереккөздер
- Абай. Энциклопедия. – Алматы: «Қазақ энциклопедиясының» Бас редакциясы, «Атамұра» баспасы, ISBN 5-7667-2949-9
Бұл мақаланы Уикипедия сапа талаптарына лайықты болуы үшін уикилендіру қажет. |
Бұл мақалада еш сурет жоқ. Мақаланы жетілдіру үшін қажетті суретті енгізіп көмек беріңіз. Суретті қосқаннан кейін бұл үлгіні мақаладан аластаңыз.
|
Бұл — мақаланың бастамасы. Бұл мақаланы толықтырып, дамыту арқылы, Уикипедияға көмектесе аласыз. Бұл ескертуді дәлдеп ауыстыру қажет. |
уикипедия, wiki, кітап, кітаптар, кітапхана, мақала, оқу, жүктеу, тегін, тегін жүктеу, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, сурет, музыка, ән, фильм, кітап, ойын, ойындар, ұялы, андроид, iOS, apple, ұялы телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ДК, веб, компьютер
Akyndarmen soz zharystyru Abaj men bir top akynnyn kejingi zhyldarda tabylgan olenderi Kolemi әrkajsysy 4 tarmaktan turatyn 6 shumak Bul ajtys bolmasa soz talastyru emes Akyn Zhyltyr Narmambet Ybyraj Altynsarinnin ajtkandaryna riza bolmaj oz nuskasyn usyngan Barlygy da dastarkan basynda nemese ozara әngime үstinde kolma kol auyzeki shygarylgan shumaktar Birak solardyn ozinen uly akynnyn olen tili men mazmunyna degen katan talaby ajkyn angarylady Әlhannan әzil sozben nasybaj suragan Zhyltyr akynnyn Әrkimnin bir zhary bar basybajly Қyzylsu Sharga kujmaj tasymajdy degen algashky eki zholynyn mazmundyk zhagynan songy eki zholga eshkandaj katysy zhok dep sanagan Abaj ony bүtindej alyp tastajdy Hanym sen karashan men basybajly hany zhaksy bolsa karashasy zhasymajdy degen Abaj zholdary Zhamanga zhaksy koly uzhymaktaj degen zholmen zhymdasa ketken Sol siyakty Abaj Narmambettin de nәpsi zhel konil ozen mi patsha akyl dariya degen teneulerimen kelispejdi Әrine әrkajsysyn zheke zheke alganda bul teneulerde onsha ogashtyk bolmauy da mүmkin Degenmen olennin mazmundyk magynasyn eskersek Abajdyn Soz samal olen dariya tolkyn urgan Mi patsha akyl uәzir kenes kurgan degen zholdarynyn akikat siyakty ajkyn ekeni korinip ak tur Narmambettin Taupyksyz akyl makul bolmajdy eken degeninen kori Abajdyn Ғylymsyz akyl taupyk bolmajdy eken degeni әldekajda kisyndy soz Akyldyn gylym bilimmen үzdiksiz izdenumen gana tolysatyny belgili Taupyk arabsha sypajylyk әdeptilik degen magynany bildiredi Endeshe akyl sypajylykpen makul boldy deudin zhoni kele me Abaj Ybyrajdyn dostyk turaly ajtkan ojyn tolyk koldaj otyryp shamasy onyn olendik sipatyna korkemdik sheberligine konili tolmagan boluy kerek adam mүshesindegi bastyn da kastyn da erekshe kasietterin dostykty da tap Altynsarinshe bagalaj kele olendi eski akyndarsha takpaktamaj bajsaldy 11 buyndy kara olen ujkasyna tүsirgen Pikir kajshylygy zhok kelispeushilik tek olen tүrine bajlanysty Soz zharystyrudyn Ybyraj oleninen baskasy 11 buyndy kara olen ujkasymen zhazylgan Altynsarin shumagynyn algashky 3 zholy 7 buyndy bolyp keledi de songy tarmakta buyn sany 11 ge zhetkizilgen Өlen algash ret Abaj shygarmalarynyn 1961 zhylgy tolyk zhinagyna engizilgen Basylymdarynda eshkandaj tekstologiyalyk ozgeris bajkalmajdy DerekkozderAbaj Enciklopediya Almaty Қazak enciklopediyasynyn Bas redakciyasy Atamura baspasy ISBN 5 7667 2949 9Bul makalany Uikipediya sapa talaptaryna lajykty boluy үshin uikilendiru kazhet Bul makalada esh suret zhok Makalany zhetildiru үshin kazhetti suretti engizip komek beriniz Suretti koskannan kejin bul үlgini makaladan alastanyz Suretti mynnan tabuga bolady osy makalanyn takyrybyna bajlanysty suret Ortak korda tabyluy mүmkin makalanyn ozge til uikilerindegi nuskalaryn karap koriniz oziniz zhasagan suretti zhүkteniz avtorlyk kukykpen korgalgan suret kospanyz Bul makalanyn bastamasy Bul makalany tolyktyryp damytu arkyly Uikipediyaga komektese alasyz Bul eskertudi dәldep auystyru kazhet