Метафора (грек metaphora – ауыстыру) – троптың (құбылтудың) бір түрі. Құбылыстар мен заттардың ұқсастық белгілері негізінде астарлы мағынада қолданылуы.
Метафораны сөз өнері (поэтика, риторика), эстетика, логика, философия, тіл (стилистика, лексикология, психолингвистика) ғылымдары зерттейді. “Метафора табиғатында жұмбақтылық бар” (Аристотель). Сөз өнерінде метафораның , эмоционалдық ерекше мәні бар. Абай өлеңдеріндегі “жастықтың оты”, “жүректің көзі”, “дүние есігі” деген Метафоралармен қатар дәстүрлі қолданыстағы метафоралар кездеседі: жан азығы, табиғат-ана, өмір-өзен, өмір сыбағасы, асау толқын, т.б. Ойды әсерлі жеткізу мақсатында метафора қолданылады:
- “Қолына алып шашақты сан мың найза, Жауынгер күн келеді жалаулатып”
- “Қасқа бұлақ, қасыңнан неге кеттім?! Не деген жел айдаған көбелекпін?” (М.Мақатаев).
Ол мақал-мәтелдер, тұрақты сөз тіркестері, қанатты сөздерде жиі кездеседі. Метафораның кейбір түрлері теңеуге жақындайды. Мысалы, тас жүрек. Бірақ онда теңеудегідей екі нәрсені салыстырудан гөрі сезім, әсер жақындығын көрсету басым. Көбіне ондай екі нәрсенің бірі айтылып, екіншісі емеурінмен білдіріледі.
“Ақын – жел, есер, гулер жүйрік желдей, Ақын – от, лаулап жанар аспанға өрлей” (Мағжан).
Мұнда ақынды желмен, отпен жәй ғана салыстырып қоймай, соған балап айту бар. Метафора тілді байытуға қызмет етеді, синонимдерді, көпмағыналықты, терминдік жүйені және эмоциональды-экспрессивті лексиканы дамытады. Мысалы: билік тізгіні, ғасыр перзенті, көңіл көкжиегі, жан айғайы, жер кіндігі, үміт жібі, т.б. Тілдегі қолданыс аясына қарай жеке қолданыстағы метафора және тұрақты метафора болып бөлінеді. Әдебиеттегі ізденістер нәтижесінде “метафоралық роман” деген соны термин қалыптасып келеді.
Метафора әрдайым ауыспалы мағынада жұмсалады. Соның өзінде кемінде екі мағына болуы мүмкін. Сонысына байланысты метафора екі түрлі қызмет атқарады: белгілі бір затқа, құбылысқа немесе адамға сипаттама беру және сол заттың, құбылыстың немесе адамның атын атау (). Бірінші жағдайда метафора сөйлем ішінде баяндауыш болады да (Сен қасқыр екенсің), екінші жағдайда бастауыш немесе толықтауыш болады (Қасқыр қайда кеткен? Ол қасқырмен көп байланыса берме). Сөйлеу практикасында қалыптасып қалған аң атаулары ғана (аю, түлкі, қоян, доңыз, қой, ит т. б.) ғана емес, метафора қызметінде адам болмысындағы, қызметіндегі әр алуан жайлар алына береді (бастық, чиновник, ғұлама, әкім т. б.). Мундай жайлар, сөйлеу жағдайында анық байқалып отырады; (Мынауың дайын тұрған ғұлама ғой! - Өзір ғұламалық ертерек шығар, бірақ түбінде болып қалатын да сыңайы бар).
Метафораның басқа троптарға ұқсас қасиеттері
Метафораның басқа троптарға ұқсас келетін қасиеттері бар. Мұндайда метафораның анықтамасын және атқаратын троптық қызметін естен шығармаған мақұл. Мысалы, мына көзілдірікке мен көп сене қоймаймын сөйлеміндегі көзілдірік, бір қарағанда, метонимия (бүтіннің бөлшегі) ретінде қабылдануы мүмкін. Соған қарамастан, оның метафоралық қызметін де жоққа шығаруға болмайды. Дәлірек айтқанда, бұл сөзді қолданушы адам бүтіннің бөлшегін емес, көзілдірік киіп алып білгішсінген, ақыл айтқыш, барлығынан хабары бар мақтаншақ кісіні еске салуы мүмкін. Метафораның теңеумен ара қатынасын да білу қажет. Айталық, метафора бір ұғымның орнына екінші ұғым- ды қолдануды қаласа, теңеуде бір зат пен екінші заттың ұқсас жайлары алынады:
Күннің көзі малшы болып,
Найзағайы қамшы болып,
Шартылдады, күркіреді,
Бес түлік мал дүркіреді (Қ. М.)
дегенде, тұлғалық жағынан әдеттен тысқары қолданылғанымен, күннің орнына малшы, найзағайдың орнына қамшы жұмсалуға лайық. Ал Жігіттің жүрегі дүрс-дүрс соғып, аттай тулап кетті(Н. Ғ.) сөйлеміндегі аттай немесе ат сөзі жүректің орнына қолданыла алмайды, жүректің тез соғуы мен аттың тулауының арасында, алшақтау болса да аналогия бар.
Метафоралау түрлері
Сөздерді метафоралау процесінде үш түрлі жағдайды байқауға болады.
- Бірінші жағдайда сөздің сыртқы белгісі алынады. Мысалы, кілт— есіктің кілті, мәселенің кілті; бастау — бұлақтың бастауы, шығармашылық бастау т. б.
- Екінші жағдайда метафора жасайтын сөздердің семантикасына, ішкі мазмұнына үңілуге тура келеді (түлкі — аң, айлакерлік белгісі; балшық — зат атауы, адам мінезіндегі ынжықтық т. б.).
- Метафоралаудың үшінші түрінде белгілі бір белгілер мен қасиеттердің басқа топтағы заттар мен құбылыстарға тән екендігі белгілі бола тұра, басқа топтағы ұғымдарға сіңісті болып кетеді. Мысалы, ұлиды деп қасқырды айтады, бірақ ақындардың шығармаларында жел ұлиды. Сол сияқты өткір сөзі қатты заттарға қатысты болатын (өткір ұстара), кейінгі кезде өткір мәселе тіркесі қолдынылып жүр.
Дереккөздер
- Орысша-қазақша түсіндірме сөздік: Ғылымтану. Жалпы редакциясын басқарған э.ғ.д., профессор Е. Арын- Павлодар: ҒӨФ «ЭКО», 2006. ISBN 9965-808-78-3
- “Қазақстан”: Ұлттық энцклопедия/Бас редактор Ә. Нысанбаев – Алматы “Қазақ энциклопедиясы” Бас редакциясы, 1998 ISBN 5-89800-123-9
- Кеңесбаев С., Мұсабаев Ұ., Қазіргі қазақ тілі, Лексика, фонетика, А., 1972; Лингвистический энциклопедический словарь, М., 1990; Әдебиеттану терминдер сөздігі, А., 1998; Сыбанбаева А., Метафораның тілдік болмысы және концептуальды метафоралар, А., 2002.
- Қазақ тілі. Энциклопедия. Алматы: Қазақстан Республикасы Білім, мәдениет және денсаулық сақтау министрлігі, Қазақстан даму институты, 1998 жыл, 509 бет. ISBN 5-7667-2616-3
Бұл мақаланы Уикипедия сапа талаптарына лайықты болуы үшін уикилендіру қажет. |
Бұл мақалада еш сурет жоқ. Мақаланы жетілдіру үшін қажетті суретті енгізіп көмек беріңіз. Суретті қосқаннан кейін бұл үлгіні мақаладан аластаңыз.
|
уикипедия, wiki, кітап, кітаптар, кітапхана, мақала, оқу, жүктеу, тегін, тегін жүктеу, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, сурет, музыка, ән, фильм, кітап, ойын, ойындар, ұялы, андроид, iOS, apple, ұялы телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ДК, веб, компьютер
Metafora grek metaphora auystyru troptyn kubyltudyn bir tүri Қubylystar men zattardyn uksastyk belgileri negizinde astarly magynada koldanyluy Metaforany soz oneri poetika ritorika estetika logika filosofiya til stilistika leksikologiya psiholingvistika gylymdary zerttejdi Metafora tabigatynda zhumbaktylyk bar Aristotel Soz onerinde metaforanyn emocionaldyk erekshe mәni bar Abaj olenderindegi zhastyktyn oty zhүrektin kozi dүnie esigi degen Metaforalarmen katar dәstүrli koldanystagy metaforalar kezdesedi zhan azygy tabigat ana omir ozen omir sybagasy asau tolkyn t b Ojdy әserli zhetkizu maksatynda metafora koldanylady Қolyna alyp shashakty san myn najza Zhauynger kүn keledi zhalaulatyp Қaska bulak kasynnan nege kettim Ne degen zhel ajdagan kobelekpin M Makataev Ol makal mәtelder turakty soz tirkesteri kanatty sozderde zhii kezdesedi Metaforanyn kejbir tүrleri teneuge zhakyndajdy Mysaly tas zhүrek Birak onda teneudegidej eki nәrseni salystyrudan gori sezim әser zhakyndygyn korsetu basym Kobine ondaj eki nәrsenin biri ajtylyp ekinshisi emeurinmen bildiriledi Akyn zhel eser guler zhүjrik zheldej Akyn ot laulap zhanar aspanga orlej Magzhan Munda akyndy zhelmen otpen zhәj gana salystyryp kojmaj sogan balap ajtu bar Metafora tildi bajytuga kyzmet etedi sinonimderdi kopmagynalykty termindik zhүjeni zhәne emocionaldy ekspressivti leksikany damytady Mysaly bilik tizgini gasyr perzenti konil kokzhiegi zhan ajgajy zher kindigi үmit zhibi t b Tildegi koldanys ayasyna karaj zheke koldanystagy metafora zhәne turakty metafora bolyp bolinedi Әdebiettegi izdenister nәtizhesinde metaforalyk roman degen sony termin kalyptasyp keledi Metafora әrdajym auyspaly magynada zhumsalady Sonyn ozinde keminde eki magyna boluy mүmkin Sonysyna bajlanysty metafora eki tүrli kyzmet atkarady belgili bir zatka kubylyska nemese adamga sipattama beru zhәne sol zattyn kubylystyn nemese adamnyn atyn atau Birinshi zhagdajda metafora sojlem ishinde bayandauysh bolady da Sen kaskyr ekensin ekinshi zhagdajda bastauysh nemese tolyktauysh bolady Қaskyr kajda ketken Ol kaskyrmen kop bajlanysa berme Sojleu praktikasynda kalyptasyp kalgan an ataulary gana ayu tүlki koyan donyz koj it t b gana emes metafora kyzmetinde adam bolmysyndagy kyzmetindegi әr aluan zhajlar alyna beredi bastyk chinovnik gulama әkim t b Mundaj zhajlar sojleu zhagdajynda anyk bajkalyp otyrady Mynauyn dajyn turgan gulama goj Өzir gulamalyk erterek shygar birak tүbinde bolyp kalatyn da synajy bar Metaforanyn baska troptarga uksas kasietteriMetaforanyn baska troptarga uksas keletin kasietteri bar Mundajda metaforanyn anyktamasyn zhәne atkaratyn troptyk kyzmetin esten shygarmagan makul Mysaly myna kozildirikke men kop sene kojmajmyn sojlemindegi kozildirik bir karaganda metonimiya bүtinnin bolshegi retinde kabyldanuy mүmkin Sogan karamastan onyn metaforalyk kyzmetin de zhokka shygaruga bolmajdy Dәlirek ajtkanda bul sozdi koldanushy adam bүtinnin bolshegin emes kozildirik kiip alyp bilgishsingen akyl ajtkysh barlygynan habary bar maktanshak kisini eske saluy mүmkin Metaforanyn teneumen ara katynasyn da bilu kazhet Ajtalyk metafora bir ugymnyn ornyna ekinshi ugym dy koldanudy kalasa teneude bir zat pen ekinshi zattyn uksas zhajlary alynady Kүnnin kozi malshy bolyp Najzagajy kamshy bolyp Shartyldady kүrkiredi Bes tүlik mal dүrkiredi Қ M degende tulgalyk zhagynan әdetten tyskary koldanylganymen kүnnin ornyna malshy najzagajdyn ornyna kamshy zhumsaluga lajyk Al Zhigittin zhүregi dүrs dүrs sogyp attaj tulap ketti N Ғ sojlemindegi attaj nemese at sozi zhүrektin ornyna koldanyla almajdy zhүrektin tez soguy men attyn tulauynyn arasynda alshaktau bolsa da analogiya bar Metaforalau tүrleriSozderdi metaforalau procesinde үsh tүrli zhagdajdy bajkauga bolady Birinshi zhagdajda sozdin syrtky belgisi alynady Mysaly kilt esiktin kilti mәselenin kilti bastau bulaktyn bastauy shygarmashylyk bastau t b Ekinshi zhagdajda metafora zhasajtyn sozderdin semantikasyna ishki mazmunyna үniluge tura keledi tүlki an ajlakerlik belgisi balshyk zat atauy adam minezindegi ynzhyktyk t b Metaforalaudyn үshinshi tүrinde belgili bir belgiler men kasietterdin baska toptagy zattar men kubylystarga tәn ekendigi belgili bola tura baska toptagy ugymdarga sinisti bolyp ketedi Mysaly ulidy dep kaskyrdy ajtady birak akyndardyn shygarmalarynda zhel ulidy Sol siyakty otkir sozi katty zattarga katysty bolatyn otkir ustara kejingi kezde otkir mәsele tirkesi koldynylyp zhүr DerekkozderOryssha kazaksha tүsindirme sozdik Ғylymtanu Zhalpy redakciyasyn baskargan e g d professor E Aryn Pavlodar ҒӨF EKO 2006 ISBN 9965 808 78 3 Қazakstan Ұlttyk encklopediya Bas redaktor Ә Nysanbaev Almaty Қazak enciklopediyasy Bas redakciyasy 1998 ISBN 5 89800 123 9 Kenesbaev S Musabaev Ұ Қazirgi kazak tili Leksika fonetika A 1972 Lingvisticheskij enciklopedicheskij slovar M 1990 Әdebiettanu terminder sozdigi A 1998 Sybanbaeva A Metaforanyn tildik bolmysy zhәne konceptualdy metaforalar A 2002 Қazak tili Enciklopediya Almaty Қazakstan Respublikasy Bilim mәdeniet zhәne densaulyk saktau ministrligi Қazakstan damu instituty 1998 zhyl 509 bet ISBN 5 7667 2616 3Bul makalany Uikipediya sapa talaptaryna lajykty boluy үshin uikilendiru kazhet Bul makalada esh suret zhok Makalany zhetildiru үshin kazhetti suretti engizip komek beriniz Suretti koskannan kejin bul үlgini makaladan alastanyz Suretti mynnan tabuga bolady osy makalanyn takyrybyna bajlanysty suret Ortak korda tabyluy mүmkin makalanyn ozge til uikilerindegi nuskalaryn karap koriniz oziniz zhasagan suretti zhүkteniz avtorlyk kukykpen korgalgan suret kospanyz