Жолан Төлеұлы' – батыр, Төле бидің баласы.
Дулат тайпасының Жаныс руынан.
Жолан қазақ жерлерін жоңғарлардан азат ету кезіндегі бірқатар шайқастарға қатысқан. Екі рет қолында аманатта болып, ғұмырының 14 жылын сонда өткізген. Жолан көршілес қырғыз халқымен арадағы даулы мәселелерді шешуге ат салысып, мәмлегерлік қызмет те атқарған. 1758 жылы Цин империясына Хангелді батырдың інісі Пұсырман би мен Меңнияз би, Жолан батыр бастап үшеуі қытай еліне елшілікке барған. Бұлардың осы сапарын сол заманның салт-дәстүрі бойынша италияндық суретші Джузеппе Кастильони салыпты. Бұл жайында «Мәдени Мұра» мемлекеттік бағдарламасы бойынша Алматы «Дайк-Пресс» баспасынан 2005 жылы жарық көрген «Қазақстан Тарихы туралы Қытай деректемелері» атты кітаптың ІІ-ІІІ томында берілген. Ол кітапта: - "Міне биыл Төле бидің жасы 93-ке келді, Хангелді болса, ол да 70 жасқа толған, сондықтан олар өздері ұзақ жол жүре алмайды. Осыны ескере отырып, біз, Әбілпейіз хан, Төле би, Хангелді және Сасық би ақылдаса келіп, Төле бидің ұлы Жолдан мен Хангелдінің аталас бауыры Босұрманды /мұсылман, пұсырман/ елші етіп жіберіп, біздің атамыздан патшамен дидарласып келсін деген шешімге келдік. Олар өздерімен бірге патшаға беретін сыйлық ретіндегі 3 бөлік ат (Үш үйір атты мңзеп отыр) пен амбанға (Губернатор) беретін сыйлық ретіндегі 1 бөлік атты апармақ" - деп жазылған.
Жолан бұл елшілік сапарында қытайдың Шианлұң патшасына көп тарту-таралғымен бiрге қазақтардың мемлекет ретiндегi мүдделiк аманатын апарады, Қазақ елшiлерiн Шианлұң патшасы Бежiн (Пекин) қаласында қабылдайды. Жоланның ұтқыр сөздерiне разы болған патша олардың барлық ұсынысын қабыл алған. Онда Жолан тарапынан мынадай ұсыныстар қойылған; а) Жоңғар Алатауының шығыс бөктерi (қазiргi Шыңжан өлкесi) мен Тарбағатайдың арғы жағындағы кең алап – қазақ даласы боп танылсын; ә) Жоңғариядағы таққа таласқан Әмiрсананың көтерiлiсi арқылы туындағын қазақ-қытай соғысы тоқтатылсын; б) Екi ел өз алдарына бейтарап мемлекет екендiгi танылсын: Екі ел арасында сауда керуендері мен көші-қон жұмыстары еркін іске ассын!» Жоланның ұтқыр сөздерiне ырза болған Шианлұң патшасы оған көп сыйлық берiп, шығарып салады. Бұл туралы Қытайдың «Шианлұң жылнамасының тарихында: «23- жылдың 11-айында батыс бөлiк қазақтардан келген елшiлер Жолан мен Мұсырманға және бұрыттардың елшiсi Ноқы қатарлы адамдарға 1000 сәрi күмiс ақша сыйлады» деп жазылған. Олардың 23-жылының 11-айы – бiздiңше 1758 жылдың қарашасы.
Тарихта алып аждаһа атанған Қытай мемлекетiнiң басшысымен осындай келiсiмге келу, әлбетте, оңай шаруа болмағаны анық. Бiрақ Жолан мұның үдесiнен шыққан. Осы ерлiгiнiң өзi-ақ, оның есiмiн қазақ тарихының бетiне алтын әрiптермен жазуға жеткiлiктi. Бұл сапардағы әңгiмелер мен түзiлген келiсiм-шарттар тұтас бiр кiтапқа арқау боларлық дүние. Міне, Жолан Төлеұлы осындай тұлға болған.
Ал парижден табылған құнды суреттің фотокөшірмесін қазақ топырағына әкелген профессор Меруерт Әбусейітова болса, тарихын салыстыра зерттеп, 1758 жылы Жоңғар хандығы талқандалғаннан кейін Цин императорына елшілікке барған Жолан Төлеұлы бастаған Пұсырман би мен Меңнияз қожа екенін анықтаған профессор Сейітқали Мәдуанов. Фотокөшірмені жасаған суретші Асейн Жұмабеков, ал жоба жетекшісі айтулы өнер шебері Ерболат Төлепбай. Сол секілді, ұлттық тарихқа қосылған дүниені елге жеткізіп, игілікке жарату ісін ұйымдастырған азамат Қазақстанның еңбек сіңірген қайраткері Жоланның тікелей ұрпағы Мүсілімбай Дайырбеков екенін де айта кетуіміз керек. Жолан батырдың Баба, Жәнібек, Байгел, Жақабай, Жайылмас, Оратан, Бостан есімді ұлдары болғандығы белгілі. 1906 жылы Сайрамсу бойына келімсектердің қоныстаныуына қарсы шыққан Досалы би Жоланның тікелей ұрпағы. Жоланның бәйбішесі Данагүл де ақылы дария дана әйел болған. Ол туралы ел аузында көп әңгімелер сақталған.
Төле бидің дана келіні һәм қырық қарақшы.
Атақты Төле би: «Балама әйелді өзім таңдап алып беремін. Байдың байлығына қызықпаймын, бидің билігіне қызықпаймын, асыл пышақ қап түбінде жатпайды, деген. Келінім ақылды болса, ұлымның елге даңқы кетеді. Би түскендей үй болу әйелден. Әйелі жақсы болмай ер оңбайды? Ердің бақытын кетіретін де әйел, ерге бақыт әперетін де әйел». Осындай ой құшағында жүрген Төле биге Түрікмен елінен елші келіп: ─ Бір жылдан бері бітпей жатқан дауымыз бар еді, соған билік жасаңыз, – деп шақырады. Жер шалғай болса да Төле би Түрікмен еліне барып, дауласқан екі жақты татуластырып қайтады. Аттары болдырып, шөлдеп-шөліркеп келе жатқан жолаушылардың алдынан бір топ атты қыз-келіншек көрінеді. Ол топтың ішінде Данагүл дейтін кедейдің қызы да бар еді. Жалғыз көк шолақ атына мініп, байдың қыздарымен тойдан қайтқан беті еді деседі. ─ Әй, қыздар, тоқтаңыздар, аттарыңыздың басын тартыңыздар. Жоғарыдан бір қатар аттылар келе жатыр, алдынан кесе-көлденең өтпейік, үлкен кісілер болса батасын алып, алғысына бөленейік. Атты кісілер алдымыздан кесіп өтсін. Сонан соң жүрсек те ауылымызға жетерміз, – дейді Данагүл. Қызыл-жасыл киген қыздар жол кеспей иіріліп тұрып қалды. Топ алдындағы Төле би мұны алыстан көріп, байқап келе жатады. Қыздардың алдарынан өтіп, ұзап кеткен соң, қасындағы жолдастарының біреуіне: ─ Анау алдымызды кеспей кейіндеп қалған қыздарды шақырып келші,- депті. Ол шауып барып, қыздарды шақырып келді. Жақындай бергенде Данагүл атынан түсіп жаяулап: ─ Қыздар, бәріңіз де аттан түсіңіздер. Жаяу барып сәлем берелік. Үлкен кісіларге атпен тасыраңдап жетіп барып сәлем бергеніміз ұят – дейді. Барлық қыз аттан түсті. Жаяу жүріп келіп, бәрі басын иіп, сәлем берді. Төле би: ─ Қарақтарым, өркендерің өссін, бақытты болыңдар қай ауылдың баласысыңдар,- дейді қуанып. ─ Сыйқым ауылының баласы едік. ─ Сендер алыстан бізді көріп, тосып тұрдыңдар. Әлдеқашан өтіп кететін уақыттарың болып еді. Не себептен тостыңдар соны айтыңдар? Қыздар жауап таба алмай Данагүлге қарады. Ол: ─ Аталар, біз сіздерді алыстан көріп, араларында ер бастаған батыр бар шығар, сол ерге ақыл айтқан ақсақалы бар шығар. Үлкен кісілердің батасын алалық, жақсыны көрмек үшін, көрмеген аталарымыз болса көрелік. Аты-жөнін білейік деп тосып тұрдық, – дейді. ─ Қарағым, сенің атың кім? -дейді Төле би. ─ Атым Данагүл, ата. ─ Әкеңнің аты кім? ─ Әкемнің аты Алакөз. ─ Жақсы, шырақтарым, өркендерің өссін, құдай тілеулеріңді берсін. Жарайды енді, аттарыңа мініңдер, – деп Төле би батасын беріп жүріп кетті. ─ Тарт Сыйқым ауылына,-дейді былай шыға бере жолдастарына. Сыйқым ауылына жақындап келгенде бір серігін шаптырды. ─ Бар Алакөзге, ауқатты адам ба екен, нашар адам ба екен? Қандай адам екен? Хал-жайын біліп, біз жеткенше қайта орал. Орта жастағы әйел шапқыншыға шидің ішінен бір тостаған айран ұсынды. Шөлдеп келген адам айранды тұшына жұтып, басын көтере бергенде, үйге ұзын бойлы отыз бес-қырықтың ар жақ, бері жағындағы жігіт ағасы кіріп келді. ─ Ассалаумагалейкум! ─ Уағалейкумсалам! Иә, Алакөз деген сіз боласыз ба? ─ Мен боламын. ─ Үйіңе мейман келеді. Төле биді білесіз бе? ─ Ойбай білмегенде ше? Оныңыз не дегеніңіз? Төкеңді кім білмейді. Ол кісіні бүкіл қазақ түгілі өзбек, қырғыз, қарақалпақ, түркімен түгел біледі емес пе? Шапқыншы қайта шауып кетті. Алакөз де атына мінді. Келін сәлем беріп, Төле биді серіктерімен үйіне әкеп түсіреді. Алаша киіз жетпегенге қамыс төседі. Үй кісіге толды. Жалғыз сиырының айранына суды қосып жіберіп шалап жасап, бір-бір тостағыннан сусын ұсынды. Біреулерді жүгіртіп, байлардың үйінен самауыр, қарызға нан алдырды. Ауыл хабарланып, жиналып қалды. «Ой, Алакөздің үйіне Төле би келіп түсті. Қасында бір топ жолдасы бар», деген хабар байға да жетті. Домаланып ол да келді. Келіп, «О, Төке» деп сәлем беріп шұрылдасып жатыр. ─ Төке, біздің үйге неге түспедіңіз? Мынау балаңызды ұялтқаныңыз қалай? ─ Халқым үшін, кедейлерді есіме алмасам, онда әділет бола ма? Байға жақ боп кедейдің ақысын жібермесем, онда жұрт әділетті деп айтар ма еді!? Мейірімім түсіп мына Алакөздің үйіне қонақ болғым келді. Ал енді бәрің бірдей ағайынсыңдар ғой, құрметтерің болса істей беріңдер. Мал сойылып, ауыл адамдарының бірсыпырасы жиналып, әңгіме тындап, Төкеңмен бірге отырды. Табаққа бата беріп болғаннан кейін жерде Төле би басты қасқалап пышақпен кесті де, бір ұртын өзі аузына салды. Бір құлағы мен таңдайын алып: ─ Қарағым, Данагүл, келші өз қолымнан ұсынайын. Құлақ пен таңдай бергенім, айттырмай біліп, өсиетімді жұртқа жайып жүретін балам бол, міне, – деп ұсынды. Данагүл келіп еңкейіп, қолына алып: ─ Рахмет ата. Айтқаныңыз қабыл болсын, – дейді басын иіп. Жолаушылар қонақ болып жатты. Таң атты. Шай ішіп отырғанда Төле би: ─ Оу жігіттер, мына Алакөз мырзамен құда болғым келіп отыр. Данагүл балама мейірімім түсті. Бұйрық болса, бала етіп алсам деп отырмын. Мен де кедей адаммын. Алакөз де кедей адам. Қоралап айдап беретін малым жоқ. Сондықтан мұныкі менікі, менікі мұныкі. Екеумізге екі бала ортақ. Ниетім қалыс. Қабыл көрсең, Алакөз қарағым, тапқанымыз екі баланыкі, – дейді. Алакөз әйелі екеуі орнынан ұшып түрегеп жылап қоя берді. ─ Би аға, бүйтіп дүниеге келіп, бізге бала бітіп, ол баламызға сіз секілді адамның мейірі түсіп, үйімізге келіп құда болады. Би аға өле-өлгенше баламыз сіздікі. Ерлі-байлы екеуміздің мал-жанымыз да осы баланың жолында. Сіз бізді елегеніңізге, осынша мейірманшылықпен бізге мейіріңіздің түскеніне ризамын. ─ Ал ендеше олай болса, мінеки, балам Бәйдібектің батасы болсын, әумин. Қолынды жәй: «Ақылды, абыройлы, мейірлі, рақымды, кішіпейіл, киелі, айтқаны әділ, тілегі қабыл, өмір-жасы ұзақ, халқына қадірлі, жұртына сүйкімді, әке-шеше, туыс-туғанына жағымды, арты үбірлі-шүбірлі, алды қоқырлы, нәсіпті болсін. Аллауәкпар!» – деп бата береді. Арада ай өтпей Төле би Данагүлді ауылына келін етіп түсірді. Келіні өзінің ойынан шығып, күткендегідей болды. ─ Балам, Данагүлім, өзімнің ұлым қандай болса, сондай болып жүре бер. Атаға көрінбей қашып кетуді қой. Ол ескірген әдет. Мен болсам, халық үшін жүрген адаммын. Көбінесе түзде жүремін. Үйдің, ауыл-абаның, бәрінің ақылшысы өзің бол, шырағым. Шаруаны да өзің басқар. Тізгін-шылбырды қолыңа ал – деп келінін қызындай көріп, титтей нәрсе болса, ақылдасып отыратын болады. Бір жақтан жолаушылап келсе үлкен кісідей келініне көрген-білгенін айтып, сұрақ қоя сынап, ауылдағы шаруаның жайын әңгімелетіп, үнсіз тындап отырады екен. Көп ұзамай-ақ келіні ел аузына ілікті. ─ О, Төле би тегін кісі емес қой. Келінді тауып алды. Шүкірлік, келіні ауыл-аймақ, ағайын-ата туғанға түгел ақыл беруге жарайды, – десті жұрт. Төкең сыртта алты алашқа билік айтса, келіні ауылдағы ағайын-туғанға билік етті.
Төле бидің қырық қарақшыға тап болуы!!!!!!
Бірде Төле би алыстағы жекжатыны туысшылап барып, атқосшысы екеуі ғана қайтады.
─ Қайсы жолмен жүрсек екен? Бір жол бар шөл жағалап кетеді. Ол төте жол. Қызылқұмды кесіп ел жағалап он күн жүргенше, шөлмен кетсек ауылға төрт-бес күнде барамыз. Осының қайсысымен жүреміз? – дейді жолдасы. ─ О, батырым, қарын ашпай тамақ тәтті болмайды. Жолаушы жүрмей, ер қадірлі болмайды. Қиыншылық көріп, қарның ашпай ас қадірін білмейсің. Жаяушылық көрмесең ат қадірің білмейсің. Ел жағалап жүрміз ғой. Салт аттылымыз, сабау қамшылымыз. Төтелеп тартып, шөлмен жүріп көрелік. Азар болса, үш-төрт күн далаға түнерміз немесе малшыға түнерміз. Малшы кезекпесе аңшыға түнерміз. Тәуекел, шөлмен төте тарталық,-дейді би. Екеуі шөлмен тартты. Елден шығып, екі қонып, үш қонып келе жатты. Бұлар келе жатқан шөлді қырық қарақшының жайлап жүрген кезі еді. Олар кезіккенді тонап, елден мал ұрлап, ешкімге маза бермей жүрген қарақшылар. Үшінші күні Төле би жолдасы екеуі қырық қарақшыға тап болды. Бас салып, сөз сөйлеуге мұрша бермей, қолға түсіреді. Олар қолға түскен адамның Төле би екенін білген жоқ. Атын тартып алып, киімін тонап, екеуін шөлге тастайтын болды. Төкен өзінің кім екенің айтпады. ─ Әй, жігіттер, сендер бәріңде батырсыңдар. Сендерге мал керек пе, жан керек пе? Жан керек болса бір шал мен бір жігітті өлтіріңдер де ат-тонын алындар. Ал, енді, мал керек болса, мен бір қора мал берейін. Екеумізді босатыңдар. ─ Бізге, әрине, мал керек. Біз осы шөлде не үшін жүрміз? Мал үшін жүрміз. Қара басың қалқиып малды қайтып бересің? – дейді. ─ Менің малым көп бай адаммын. Жүз түйем, жүз жылқым бар, қатын, бала-шағам бар. Жасым алпыстан асты. Маған жанымнан мал артық па? Өлсем артымда қалмай ма? Оның ебін өзім айтайын. Ақылыңа сыйса тыңда. Мен ауылыма хат жазайын. Кенже ұлыма құда түсіп біреудің кызын әпермек болдым. Соған қырық құнан атан, жиырма бура, сегіз ақ бас атаным бар еді. Соны берсін. Оң босағамда көмген алтыным, сол босағамда күмісім бар еді. Өзімнен басқа адам білмеуші еді, – деп Төле би қарақшының басшысына қарады. ─ Алтын қадірлі ме, күміс қадірлі ме? ─ Ой, алтын қадірлі. Алтыныңыз болса алтыныңызды жіберсін деңіз, – деді қарақшының басшысы. ─ Онда оң босағамдағы алтынымды тұтас берсін. Дүниені жинағанда қайтемін, жанымнан садақа. Біреуің менің атыма мініңдер. Аттың тілі жоқ қой. Атыма мініп хатымды алып барсаңдар, осы малды айдап жібереді, – деп хат жазып, атын, шапанын беріп, екі қарақшыны жұмсап, өздері құдықтың басындағы қарақшылардың шайласында қалды. Екі қарақшы Төле бидің ауылына келді. ─ Тосқауыл деген кісі осы қағазды беріп жіберді. Кенже ұлына қыз айттырған екен, мына малды берсін дейді. ─ Бұл қалай? Төкең өз қолымен жазыпты және атын мінгізіп, шапанын кигізіп жіберіпті. Төкеңде мұндай мал жоқ, бұл не? – деп таң қалысты жұрт. Біреу оны айтты, біреуі мұны айтты. Құда болған шығар, осы малды тауып берер деп елге сенген болар, – десті. Ойласып келіп, мал жинамақ болып жұртқа салмақ болды. Сонда Данагүл: ─ Сіздер түсінбей отырсыздар. Атам қырық қарақшының қолына тұтқын болып түскен екен. Қырық құнан атан берсін дегені – қырық мықты жауынгер жігіт берсін дегені, жиырма палуан берсін дегені – сегіз ақсақал берсін дегені. Оң босағадағы алтыны мен едім, сол босағадағы күмісі баласы еді. Атам мені артық көруші еді. Жұмбағымды шешер деп ойлаған екен. Алтынымды түгел берсін дегені мені алып келсін дегені, – дейді ой толғап. Отырғандардың барлығы Данагүлдің даналығына таң қалысты. ─ Жарайды, мал береміз, – деп екі қарақшыны бір-екі күн қонақ етті. Үшінші күні малды жинап, екеуінің көзіне көрсетіп, жолға шықты. Екі қарақшы жол бастап келеді. Бірнеше күн жол жүріп құмның шетіне іліккен соң Данагүл: ─ Ал енді жақындап қалдық қой. Сіздер алдымен барып, хабарын айта беріңіздер, – деді. Алпыс жігіт, сегіз ақсақал соңдарынан жарысып ілесіп келе жатқан еді. Ойларында дәнеңе жоқ екі қарақшы оза шауып, шайлаға барды: ─ Біз бардық, айтқаны рас екен. Малды берді. Бай шал екен. Екі-үш малшысы айдап келеді. Біз хабар айтқалы бұрын жеттік. Қарақшылар қуанып, жайма-шуақ болып, аттарын қоя беріп жайғаса жатты. Бәрінің басында «мал келе жатыр, олжаға қарық болдық» деген ой. Күн батысымен қалың қол сау етіп құдықтың басында қанен-қаперсіз жатқан қарақшыларды тырп еткізбей қоршап алды. Қырқын да матап байлады. Сондан соң Төле би бәріне арнап сөз сөйледі. ─ Ғұмыр біреу, кезек екеу деген. Сендерге өлім керек пе, өмір керек пе? Кешегі күні тұтқынға мен түсіп едім, бүгін сендер түстіндер. Дүние кезек деген осы болады. Маған сендердің аттарыңның керекгі жоқ. Бес-алты күн сендермен дос болып қалып едім. Тілімді алсаңдар әлі де болса, ақылымды айтып ара түсейін. Бәріңнің елге пайдаларың жоқ, жарлының жалғызын тартып ап жылатасыңдар. Айдалада не қатын жоқ, не балаң жоқ қаңғып өмір сүресіңдер. Зорлық түбі қорлық деген. Жетім мен жесірге, жалғыз-жарымға жасаған қорлықтарың бүгін мойындарыңа түсіп отыр. Жазықсыз өлген жандардың қаны үшін сендерді қырып жіберсек, шамамыз жетеді. Оны біліп тұрсындар. Менің атым Төле би. Жәбір шеккен жанға болысып, оны азаптан құтқаруға асығамын. Әлі де болмаса мен сендерге болысайын. Тілімді алсаңдар өлтіртпеймін. Сендер бұл кәсіпті қойыңдар. Тәубаға келіңдер. Мына менімен бірге жүріндер. Қатының жоғына қатын, малың жоғына мал, үйің жоғына үй алып беремін. Халықпен бірге өмір сүріп, адал кәсіп істеңдер. Таза адал еңбек істеңдер, қарындарың тояды, біреуді жылатып тартап алғаның берекесі болмайды. Менің айтар ақылым осы. Осы екі жолдың қайсысын таңдайсындар? Қарақшының басшысы: ─ Айналайын ағатай, айтқаныңыздың бәрі рас. Онан қашқан, мұнан қашқан қырық руданбыз. Қанша уақыт болды ел тонап, малды алдық. Керуенді де тонадық. Ішкен тамағымыз болмаса, ешқайсысы жұққан жоқ. Жырымыз жырланды, Төке, енді сырымызды айталық, – дейді. Біздің әкеміз қарақшы болған жоқ, шешеміз зұлым болған жоқ. Әрқайсымыз әр елден келген адамбыз. Біреудің істеп қойған күнәсін би кешірмей, басына өлім жазасын тудырған соң, қашып шықты. Енді біреу әкемізді құл, шешемізді күң етіп ұстаған соң, сол қорлыққа шыдамадық. Біздің де адамшылық, жігіттік арымыз бар. Әділетін айтатұғын жан болмады. Біздің әкеміз де, бабамыз да сіз екенсіз. Айтқаныңызды істелік. Басшыларының сөзін қоштап бәрі шу ете қалды. Төле би толқи сөйлейді. ─ Балаларым, мен жекжатыма барып, қайтып келе жатыр едім. Он күндік жолмен жүргенше, бес күндік шөлмен жүрейік деп сендерге шарапатым тиді. Мен бір жетім емес, қырық жетімді ажалдан құтқарып, адам қатарына қосып отырмын. Соған ризамын. Төле би қырығын да ауылына алып келді. Біреуі қой бақты, біреуі түйе бақты. Әркім қолдан келген ісін істеді. Бәріне әйел алып берді. Ешкімге тигізген жоқ. Қырында өсіп-өнді. Жұрт оларға «қырық ағайынды» деген ат қойды. Бастарына мал бітті, жан да бітті.
Сілтеме
Қазақ энциклопедиясы Егемен.кз
Бұл — мақаланың бастамасы. Бұл мақаланы толықтырып, дамыту арқылы, Уикипедияға көмектесе аласыз. Бұл ескертуді дәлдеп ауыстыру қажет. |
Бұл мақаланы Уикипедия сапа талаптарына лайықты болуы үшін уикилендіру қажет. |
Бұл мақалада еш сурет жоқ. Мақаланы жетілдіру үшін қажетті суретті енгізіп көмек беріңіз. Суретті қосқаннан кейін бұл үлгіні мақаладан аластаңыз.
|
- Баспа бас директоры:Әшірбек Көпіш Бәйдібек баба - Алып бәйтерек ұрпақтарының шежіресі. Жаныс — Алматы: Издательство Өнер, 2004. — 992 б. — ISBN 9965-595-78-Х.
уикипедия, wiki, кітап, кітаптар, кітапхана, мақала, оқу, жүктеу, тегін, тегін жүктеу, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, сурет, музыка, ән, фильм, кітап, ойын, ойындар, ұялы, андроид, iOS, apple, ұялы телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ДК, веб, компьютер
Zholan Toleuly batyr Tole bidin balasy Dulat tajpasynyn Zhanys ruynan Zholan kazak zherlerin zhongarlardan azat etu kezindegi birkatar shajkastarga katyskan Eki ret kolynda amanatta bolyp gumyrynyn 14 zhylyn sonda otkizgen Zholan korshiles kyrgyz halkymen aradagy dauly mәselelerdi sheshuge at salysyp mәmlegerlik kyzmet te atkargan 1758 zhyly Cin imperiyasyna Hangeldi batyrdyn inisi Pusyrman bi men Menniyaz bi Zholan batyr bastap үsheui kytaj eline elshilikke bargan Bulardyn osy saparyn sol zamannyn salt dәstүri bojynsha italiyandyk suretshi Dzhuzeppe Kastiloni salypty Bul zhajynda Mәdeni Mura memlekettik bagdarlamasy bojynsha Almaty Dajk Press baspasynan 2005 zhyly zharyk korgen Қazakstan Tarihy turaly Қytaj derektemeleri atty kitaptyn II III tomynda berilgen Ol kitapta Mine biyl Tole bidin zhasy 93 ke keldi Hangeldi bolsa ol da 70 zhaska tolgan sondyktan olar ozderi uzak zhol zhүre almajdy Osyny eskere otyryp biz Әbilpejiz han Tole bi Hangeldi zhәne Sasyk bi akyldasa kelip Tole bidin uly Zholdan men Hangeldinin atalas bauyry Bosurmandy musylman pusyrman elshi etip zhiberip bizdin atamyzdan patshamen didarlasyp kelsin degen sheshimge keldik Olar ozderimen birge patshaga beretin syjlyk retindegi 3 bolik at Үsh үjir atty mnzep otyr pen ambanga Gubernator beretin syjlyk retindegi 1 bolik atty aparmak dep zhazylgan Zholan bul elshilik saparynda kytajdyn Shianlun patshasyna kop tartu taralgymen birge kazaktardyn memleket retindegi mүddelik amanatyn aparady Қazak elshilerin Shianlun patshasy Bezhin Pekin kalasynda kabyldajdy Zholannyn utkyr sozderine razy bolgan patsha olardyn barlyk usynysyn kabyl algan Onda Zholan tarapynan mynadaj usynystar kojylgan a Zhongar Alatauynyn shygys bokteri kazirgi Shynzhan olkesi men Tarbagatajdyn argy zhagyndagy ken alap kazak dalasy bop tanylsyn ә Zhongariyadagy takka talaskan Әmirsananyn koterilisi arkyly tuyndagyn kazak kytaj sogysy toktatylsyn b Eki el oz aldaryna bejtarap memleket ekendigi tanylsyn Eki el arasynda sauda keruenderi men koshi kon zhumystary erkin iske assyn Zholannyn utkyr sozderine yrza bolgan Shianlun patshasy ogan kop syjlyk berip shygaryp salady Bul turaly Қytajdyn Shianlun zhylnamasynyn tarihynda 23 zhyldyn 11 ajynda batys bolik kazaktardan kelgen elshiler Zholan men Musyrmanga zhәne buryttardyn elshisi Noky katarly adamdarga 1000 sәri kүmis aksha syjlady dep zhazylgan Olardyn 23 zhylynyn 11 ajy bizdinshe 1758 zhyldyn karashasy Tarihta alyp azhdaһa atangan Қytaj memleketinin basshysymen osyndaj kelisimge kelu әlbette onaj sharua bolmagany anyk Birak Zholan munyn үdesinen shykkan Osy erliginin ozi ak onyn esimin kazak tarihynyn betine altyn әriptermen zhazuga zhetkilikti Bul sapardagy әngimeler men tүzilgen kelisim sharttar tutas bir kitapka arkau bolarlyk dүnie Mine Zholan Toleuly osyndaj tulga bolgan Al parizhden tabylgan kundy surettin fotokoshirmesin kazak topyragyna әkelgen professor Meruert Әbusejitova bolsa tarihyn salystyra zerttep 1758 zhyly Zhongar handygy talkandalgannan kejin Cin imperatoryna elshilikke bargan Zholan Toleuly bastagan Pusyrman bi men Menniyaz kozha ekenin anyktagan professor Sejitkali Mәduanov Fotokoshirmeni zhasagan suretshi Asejn Zhumabekov al zhoba zhetekshisi ajtuly oner sheberi Erbolat Tolepbaj Sol sekildi ulttyk tarihka kosylgan dүnieni elge zhetkizip igilikke zharatu isin ujymdastyrgan azamat Қazakstannyn enbek sinirgen kajratkeri Zholannyn tikelej urpagy Mүsilimbaj Dajyrbekov ekenin de ajta ketuimiz kerek Zholan batyrdyn Baba Zhәnibek Bajgel Zhakabaj Zhajylmas Oratan Bostan esimdi uldary bolgandygy belgili 1906 zhyly Sajramsu bojyna kelimsekterdin konystanyuyna karsy shykkan Dosaly bi Zholannyn tikelej urpagy Zholannyn bәjbishesi Danagүl de akyly dariya dana әjel bolgan Ol turaly el auzynda kop әngimeler saktalgan Tole bidin dana kelini һәm kyryk karakshy Atakty Tole bi Balama әjeldi ozim tandap alyp beremin Bajdyn bajlygyna kyzykpajmyn bidin biligine kyzykpajmyn asyl pyshak kap tүbinde zhatpajdy degen Kelinim akyldy bolsa ulymnyn elge danky ketedi Bi tүskendej үj bolu әjelden Әjeli zhaksy bolmaj er onbajdy Erdin bakytyn ketiretin de әjel erge bakyt әperetin de әjel Osyndaj oj kushagynda zhүrgen Tole bige Tүrikmen elinen elshi kelip Bir zhyldan beri bitpej zhatkan dauymyz bar edi sogan bilik zhasanyz dep shakyrady Zher shalgaj bolsa da Tole bi Tүrikmen eline baryp daulaskan eki zhakty tatulastyryp kajtady Attary boldyryp sholdep sholirkep kele zhatkan zholaushylardyn aldynan bir top atty kyz kelinshek korinedi Ol toptyn ishinde Danagүl dejtin kedejdin kyzy da bar edi Zhalgyz kok sholak atyna minip bajdyn kyzdarymen tojdan kajtkan beti edi desedi Әj kyzdar toktanyzdar attarynyzdyn basyn tartynyzdar Zhogarydan bir katar attylar kele zhatyr aldynan kese koldenen otpejik үlken kisiler bolsa batasyn alyp algysyna bolenejik Atty kisiler aldymyzdan kesip otsin Sonan son zhүrsek te auylymyzga zhetermiz dejdi Danagүl Қyzyl zhasyl kigen kyzdar zhol kespej iirilip turyp kaldy Top aldyndagy Tole bi muny alystan korip bajkap kele zhatady Қyzdardyn aldarynan otip uzap ketken son kasyndagy zholdastarynyn bireuine Anau aldymyzdy kespej kejindep kalgan kyzdardy shakyryp kelshi depti Ol shauyp baryp kyzdardy shakyryp keldi Zhakyndaj bergende Danagүl atynan tүsip zhayaulap Қyzdar bәriniz de attan tүsinizder Zhayau baryp sәlem berelik Үlken kisilarge atpen tasyrandap zhetip baryp sәlem bergenimiz uyat dejdi Barlyk kyz attan tүsti Zhayau zhүrip kelip bәri basyn iip sәlem berdi Tole bi Қaraktarym orkenderin ossin bakytty bolyndar kaj auyldyn balasysyndar dejdi kuanyp Syjkym auylynyn balasy edik Sender alystan bizdi korip tosyp turdyndar Әldekashan otip ketetin uakyttaryn bolyp edi Ne sebepten tostyndar sony ajtyndar Қyzdar zhauap taba almaj Danagүlge karady Ol Atalar biz sizderdi alystan korip aralarynda er bastagan batyr bar shygar sol erge akyl ajtkan aksakaly bar shygar Үlken kisilerdin batasyn alalyk zhaksyny kormek үshin kormegen atalarymyz bolsa korelik Aty zhonin bilejik dep tosyp turdyk dejdi Қaragym senin atyn kim dejdi Tole bi Atym Danagүl ata Әkennin aty kim Әkemnin aty Alakoz Zhaksy shyraktarym orkenderin ossin kudaj tileulerindi bersin Zharajdy endi attaryna mininder dep Tole bi batasyn berip zhүrip ketti Tart Syjkym auylyna dejdi bylaj shyga bere zholdastaryna Syjkym auylyna zhakyndap kelgende bir serigin shaptyrdy Bar Alakozge aukatty adam ba eken nashar adam ba eken Қandaj adam eken Hal zhajyn bilip biz zhetkenshe kajta oral Orta zhastagy әjel shapkynshyga shidin ishinen bir tostagan ajran usyndy Sholdep kelgen adam ajrandy tushyna zhutyp basyn kotere bergende үjge uzyn bojly otyz bes kyryktyn ar zhak beri zhagyndagy zhigit agasy kirip keldi Assalaumagalejkum Uagalejkumsalam Iә Alakoz degen siz bolasyz ba Men bolamyn Үjine mejman keledi Tole bidi bilesiz be Ojbaj bilmegende she Onynyz ne degeniniz Tokendi kim bilmejdi Ol kisini bүkil kazak tүgili ozbek kyrgyz karakalpak tүrkimen tүgel biledi emes pe Shapkynshy kajta shauyp ketti Alakoz de atyna mindi Kelin sәlem berip Tole bidi serikterimen үjine әkep tүsiredi Alasha kiiz zhetpegenge kamys tosedi Үj kisige toldy Zhalgyz siyrynyn ajranyna sudy kosyp zhiberip shalap zhasap bir bir tostagynnan susyn usyndy Bireulerdi zhүgirtip bajlardyn үjinen samauyr karyzga nan aldyrdy Auyl habarlanyp zhinalyp kaldy Oj Alakozdin үjine Tole bi kelip tүsti Қasynda bir top zholdasy bar degen habar bajga da zhetti Domalanyp ol da keldi Kelip O Toke dep sәlem berip shuryldasyp zhatyr Toke bizdin үjge nege tүspediniz Mynau balanyzdy uyaltkanynyz kalaj Halkym үshin kedejlerdi esime almasam onda әdilet bola ma Bajga zhak bop kedejdin akysyn zhibermesem onda zhurt әdiletti dep ajtar ma edi Mejirimim tүsip myna Alakozdin үjine konak bolgym keldi Al endi bәrin birdej agajynsyndar goj kurmetterin bolsa istej berinder Mal sojylyp auyl adamdarynyn birsypyrasy zhinalyp әngime tyndap Tokenmen birge otyrdy Tabakka bata berip bolgannan kejin zherde Tole bi basty kaskalap pyshakpen kesti de bir urtyn ozi auzyna saldy Bir kulagy men tandajyn alyp Қaragym Danagүl kelshi oz kolymnan usynajyn Қulak pen tandaj bergenim ajttyrmaj bilip osietimdi zhurtka zhajyp zhүretin balam bol mine dep usyndy Danagүl kelip enkejip kolyna alyp Rahmet ata Ajtkanynyz kabyl bolsyn dejdi basyn iip Zholaushylar konak bolyp zhatty Tan atty Shaj iship otyrganda Tole bi Ou zhigitter myna Alakoz myrzamen kuda bolgym kelip otyr Danagүl balama mejirimim tүsti Bujryk bolsa bala etip alsam dep otyrmyn Men de kedej adammyn Alakoz de kedej adam Қoralap ajdap beretin malym zhok Sondyktan munyki meniki meniki munyki Ekeumizge eki bala ortak Nietim kalys Қabyl korsen Alakoz karagym tapkanymyz eki balanyki dejdi Alakoz әjeli ekeui ornynan ushyp tүregep zhylap koya berdi Bi aga bүjtip dүniege kelip bizge bala bitip ol balamyzga siz sekildi adamnyn mejiri tүsip үjimizge kelip kuda bolady Bi aga ole olgenshe balamyz sizdiki Erli bajly ekeumizdin mal zhanymyz da osy balanyn zholynda Siz bizdi elegeninizge osynsha mejirmanshylykpen bizge mejirinizdin tүskenine rizamyn Al endeshe olaj bolsa mineki balam Bәjdibektin batasy bolsyn әumin Қolyndy zhәj Akyldy abyrojly mejirli rakymdy kishipejil kieli ajtkany әdil tilegi kabyl omir zhasy uzak halkyna kadirli zhurtyna sүjkimdi әke sheshe tuys tuganyna zhagymdy arty үbirli shүbirli aldy kokyrly nәsipti bolsin Allauәkpar dep bata beredi Arada aj otpej Tole bi Danagүldi auylyna kelin etip tүsirdi Kelini ozinin ojynan shygyp kүtkendegidej boldy Balam Danagүlim ozimnin ulym kandaj bolsa sondaj bolyp zhүre ber Ataga korinbej kashyp ketudi koj Ol eskirgen әdet Men bolsam halyk үshin zhүrgen adammyn Kobinese tүzde zhүremin Үjdin auyl abanyn bәrinin akylshysy ozin bol shyragym Sharuany da ozin baskar Tizgin shylbyrdy kolyna al dep kelinin kyzyndaj korip tittej nәrse bolsa akyldasyp otyratyn bolady Bir zhaktan zholaushylap kelse үlken kisidej kelinine korgen bilgenin ajtyp surak koya synap auyldagy sharuanyn zhajyn әngimeletip үnsiz tyndap otyrady eken Kop uzamaj ak kelini el auzyna ilikti O Tole bi tegin kisi emes koj Kelindi tauyp aldy Shүkirlik kelini auyl ajmak agajyn ata tuganga tүgel akyl beruge zharajdy desti zhurt Token syrtta alty alashka bilik ajtsa kelini auyldagy agajyn tuganga bilik etti Tole bidin kyryk karakshyga tap boluy Birde Tole bi alystagy zhekzhatyny tuysshylap baryp atkosshysy ekeui gana kajtady Қajsy zholmen zhүrsek eken Bir zhol bar shol zhagalap ketedi Ol tote zhol Қyzylkumdy kesip el zhagalap on kүn zhүrgenshe sholmen ketsek auylga tort bes kүnde baramyz Osynyn kajsysymen zhүremiz dejdi zholdasy O batyrym karyn ashpaj tamak tәtti bolmajdy Zholaushy zhүrmej er kadirli bolmajdy Қiynshylyk korip karnyn ashpaj as kadirin bilmejsin Zhayaushylyk kormesen at kadirin bilmejsin El zhagalap zhүrmiz goj Salt attylymyz sabau kamshylymyz Totelep tartyp sholmen zhүrip korelik Azar bolsa үsh tort kүn dalaga tүnermiz nemese malshyga tүnermiz Malshy kezekpese anshyga tүnermiz Tәuekel sholmen tote tartalyk dejdi bi Ekeui sholmen tartty Elden shygyp eki konyp үsh konyp kele zhatty Bular kele zhatkan sholdi kyryk karakshynyn zhajlap zhүrgen kezi edi Olar kezikkendi tonap elden mal urlap eshkimge maza bermej zhүrgen karakshylar Үshinshi kүni Tole bi zholdasy ekeui kyryk karakshyga tap boldy Bas salyp soz sojleuge mursha bermej kolga tүsiredi Olar kolga tүsken adamnyn Tole bi ekenin bilgen zhok Atyn tartyp alyp kiimin tonap ekeuin sholge tastajtyn boldy Token ozinin kim ekenin ajtpady Әj zhigitter sender bәrinde batyrsyndar Senderge mal kerek pe zhan kerek pe Zhan kerek bolsa bir shal men bir zhigitti oltirinder de at tonyn alyndar Al endi mal kerek bolsa men bir kora mal berejin Ekeumizdi bosatyndar Bizge әrine mal kerek Biz osy sholde ne үshin zhүrmiz Mal үshin zhүrmiz Қara basyn kalkiyp maldy kajtyp beresin dejdi Menin malym kop baj adammyn Zhүz tүjem zhүz zhylkym bar katyn bala shagam bar Zhasym alpystan asty Magan zhanymnan mal artyk pa Өlsem artymda kalmaj ma Onyn ebin ozim ajtajyn Akylyna syjsa tynda Men auylyma hat zhazajyn Kenzhe ulyma kuda tүsip bireudin kyzyn әpermek boldym Sogan kyryk kunan atan zhiyrma bura segiz ak bas atanym bar edi Sony bersin On bosagamda komgen altynym sol bosagamda kүmisim bar edi Өzimnen baska adam bilmeushi edi dep Tole bi karakshynyn basshysyna karady Altyn kadirli me kүmis kadirli me Oj altyn kadirli Altynynyz bolsa altynynyzdy zhibersin deniz dedi karakshynyn basshysy Onda on bosagamdagy altynymdy tutas bersin Dүnieni zhinaganda kajtemin zhanymnan sadaka Bireuin menin atyma mininder Attyn tili zhok koj Atyma minip hatymdy alyp barsandar osy maldy ajdap zhiberedi dep hat zhazyp atyn shapanyn berip eki karakshyny zhumsap ozderi kudyktyn basyndagy karakshylardyn shajlasynda kaldy Eki karakshy Tole bidin auylyna keldi Toskauyl degen kisi osy kagazdy berip zhiberdi Kenzhe ulyna kyz ajttyrgan eken myna maldy bersin dejdi Bul kalaj Token oz kolymen zhazypty zhәne atyn mingizip shapanyn kigizip zhiberipti Tokende mundaj mal zhok bul ne dep tan kalysty zhurt Bireu ony ajtty bireui muny ajtty Қuda bolgan shygar osy maldy tauyp berer dep elge sengen bolar desti Ojlasyp kelip mal zhinamak bolyp zhurtka salmak boldy Sonda Danagүl Sizder tүsinbej otyrsyzdar Atam kyryk karakshynyn kolyna tutkyn bolyp tүsken eken Қyryk kunan atan bersin degeni kyryk mykty zhauynger zhigit bersin degeni zhiyrma paluan bersin degeni segiz aksakal bersin degeni On bosagadagy altyny men edim sol bosagadagy kүmisi balasy edi Atam meni artyk korushi edi Zhumbagymdy shesher dep ojlagan eken Altynymdy tүgel bersin degeni meni alyp kelsin degeni dejdi oj tolgap Otyrgandardyn barlygy Danagүldin danalygyna tan kalysty Zharajdy mal beremiz dep eki karakshyny bir eki kүn konak etti Үshinshi kүni maldy zhinap ekeuinin kozine korsetip zholga shykty Eki karakshy zhol bastap keledi Birneshe kүn zhol zhүrip kumnyn shetine ilikken son Danagүl Al endi zhakyndap kaldyk koj Sizder aldymen baryp habaryn ajta berinizder dedi Alpys zhigit segiz aksakal sondarynan zharysyp ilesip kele zhatkan edi Ojlarynda dәnene zhok eki karakshy oza shauyp shajlaga bardy Biz bardyk ajtkany ras eken Maldy berdi Baj shal eken Eki үsh malshysy ajdap keledi Biz habar ajtkaly buryn zhettik Қarakshylar kuanyp zhajma shuak bolyp attaryn koya berip zhajgasa zhatty Bәrinin basynda mal kele zhatyr olzhaga karyk boldyk degen oj Kүn batysymen kalyn kol sau etip kudyktyn basynda kanen kapersiz zhatkan karakshylardy tyrp etkizbej korshap aldy Қyrkyn da matap bajlady Sondan son Tole bi bәrine arnap soz sojledi Ғumyr bireu kezek ekeu degen Senderge olim kerek pe omir kerek pe Keshegi kүni tutkynga men tүsip edim bүgin sender tүstinder Dүnie kezek degen osy bolady Magan senderdin attarynnyn kerekgi zhok Bes alty kүn sendermen dos bolyp kalyp edim Tilimdi alsandar әli de bolsa akylymdy ajtyp ara tүsejin Bәrinnin elge pajdalaryn zhok zharlynyn zhalgyzyn tartyp ap zhylatasyndar Ajdalada ne katyn zhok ne balan zhok kangyp omir sүresinder Zorlyk tүbi korlyk degen Zhetim men zhesirge zhalgyz zharymga zhasagan korlyktaryn bүgin mojyndaryna tүsip otyr Zhazyksyz olgen zhandardyn kany үshin senderdi kyryp zhibersek shamamyz zhetedi Ony bilip tursyndar Menin atym Tole bi Zhәbir shekken zhanga bolysyp ony azaptan kutkaruga asygamyn Әli de bolmasa men senderge bolysajyn Tilimdi alsandar oltirtpejmin Sender bul kәsipti kojyndar Tәubaga kelinder Myna menimen birge zhүrinder Қatynyn zhogyna katyn malyn zhogyna mal үjin zhogyna үj alyp beremin Halykpen birge omir sүrip adal kәsip istender Taza adal enbek istender karyndaryn toyady bireudi zhylatyp tartap alganyn berekesi bolmajdy Menin ajtar akylym osy Osy eki zholdyn kajsysyn tandajsyndar Қarakshynyn basshysy Ajnalajyn agataj ajtkanynyzdyn bәri ras Onan kashkan munan kashkan kyryk rudanbyz Қansha uakyt boldy el tonap maldy aldyk Keruendi de tonadyk Ishken tamagymyz bolmasa eshkajsysy zhukkan zhok Zhyrymyz zhyrlandy Toke endi syrymyzdy ajtalyk dejdi Bizdin әkemiz karakshy bolgan zhok sheshemiz zulym bolgan zhok Әrkajsymyz әr elden kelgen adambyz Bireudin istep kojgan kүnәsin bi keshirmej basyna olim zhazasyn tudyrgan son kashyp shykty Endi bireu әkemizdi kul sheshemizdi kүn etip ustagan son sol korlykka shydamadyk Bizdin de adamshylyk zhigittik arymyz bar Әdiletin ajtatugyn zhan bolmady Bizdin әkemiz de babamyz da siz ekensiz Ajtkanynyzdy istelik Basshylarynyn sozin koshtap bәri shu ete kaldy Tole bi tolki sojlejdi Balalarym men zhekzhatyma baryp kajtyp kele zhatyr edim On kүndik zholmen zhүrgenshe bes kүndik sholmen zhүrejik dep senderge sharapatym tidi Men bir zhetim emes kyryk zhetimdi azhaldan kutkaryp adam kataryna kosyp otyrmyn Sogan rizamyn Tole bi kyrygyn da auylyna alyp keldi Bireui koj bakty bireui tүje bakty Әrkim koldan kelgen isin istedi Bәrine әjel alyp berdi Eshkimge tigizgen zhok Қyrynda osip ondi Zhurt olarga kyryk agajyndy degen at kojdy Bastaryna mal bitti zhan da bitti section SiltemeҚazak enciklopediyasy Egemen kz Bul makalanyn bastamasy Bul makalany tolyktyryp damytu arkyly Uikipediyaga komektese alasyz Bul eskertudi dәldep auystyru kazhet Bul makalany Uikipediya sapa talaptaryna lajykty boluy үshin uikilendiru kazhet Bul makalada esh suret zhok Makalany zhetildiru үshin kazhetti suretti engizip komek beriniz Suretti koskannan kejin bul үlgini makaladan alastanyz Suretti mynnan tabuga bolady osy makalanyn takyrybyna bajlanysty suret Ortak korda tabyluy mүmkin makalanyn ozge til uikilerindegi nuskalaryn karap koriniz oziniz zhasagan suretti zhүkteniz avtorlyk kukykpen korgalgan suret kospanyz Baspa bas direktory Әshirbek Kopish Bәjdibek baba Alyp bәjterek urpaktarynyn shezhiresi Zhanys Almaty Izdatelstvo Өner 2004 992 b ISBN 9965 595 78 H