Пұшпақ. Он томдық түсіндірме сөздігімізде аталған сөздің бірінші мағынасының түсінігі — малдың,аңның тізеден төменгі сирақ терісі.
Мына мысалда көрсеткендей, ішік тек мал пұшпақтарынан ғана емес, терісі бағалы — түлкі, қарсақ, қасқыр сияқты аңдардың пұшпақтарынан да құрастырып тігіледі. Дәл осындай сырт киім қазақтарда «пұшпақ ішік» деп атау қалыптастырып, дәстүрге айналғалы не заман. Алайда дәл осы тұрақты тіркеске түсіндірме сөздіктен орын тимегеніне таңданамыз. Оның есесіне, орфографиялық сөздікте ұмытылмаған.
Зер сала қарасақ, «пұшпақ» сөзінің қазақ тіліндегі бірінші мағынасы деп танылып жүргенінің өзі кейінгі дәуірдің туындысы екендігін аңғарамыз. Түркі тілдері ішінде өте көне саналатын якут тілінде «быстах» сөзі біздің тіліміздегі «кесінді, үзінді, сынық белік» іспеттес мағыналар орнына жұмсалады. Дәл осындай мағыналарды білдіруде тува тілінде «быжынды» сөзі қолданылады. Сөз төркініне дұрыс жол табу үшін, осы сөздердің түбіріне үңілсек — «быс» екенін байқаймыз. Якут тілінде быс — кесу, кесіп алу ұғымына нұсқайды. Ал Алтай өңіріндегі хакастарда «кесу» мағынасын білдіруде—«пыс» сөзі қолданылады.
Түркі тілдері ішінде бір дауыссыз дыбыс орнына олардың екіншісі, сондай-ақ дауыстылардың да бірін бірі алмастыра беретіндігі жөнінде, өткен жолдарда, талай қайталаған болатынбыз. Осы тұрғыдан алғанда, жоғарыдағы, якут тіліндегі «быстах» сөзінің тілімізде «пұшпақ» түріне дейін өзгеруі заңды. Өзгеріс жолын түсіндіре түскенде, өз тіліміздегі қазіргі «кес» сөзінің ертеректегі синонимі «піш» етістігін алып, оған -пек жүрнағын жалғасақ «пішпек» тұлғасы туады. Осы тұлға тіл дамуының нәтижесінде «пұшпақ» қалпына дейін түрлене түсіп, қазіргі мағынасы — белгілі бір тұтас заттың «кесіндісі, бөлігі» дегенді аңғартатын дәрежеге жеткен. Қазіргі тілімізде «пішу» мен «кесу» етістіктерінің арасында мағыналық реңк бар екендігін түсіндіріп жатуды артық көрдік. «Пішу» етістігінің ертедегі мағынасы бір ғана іс-әрекетте (еркек малды піштіру де ғана) сақталған. Кесу мен пішудің алғаш синоним болғандығына — тіліміздегі «кесіп-пішу» қос сөзі де дәлелдейтін тілдік дерек. Тіліміздегі «пышақ» сөзінің төркінін де «піш» етістігімен байланыстырған жөн.
Дереккөздер
- Бес жүз бес сөз.— Алматы: Рауан, 1994 жыл. ISBN 5-625-02459-6
Бұл мақаланы Уикипедия сапа талаптарына лайықты болуы үшін уикилендіру қажет. |
уикипедия, wiki, кітап, кітаптар, кітапхана, мақала, оқу, жүктеу, тегін, тегін жүктеу, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, сурет, музыка, ән, фильм, кітап, ойын, ойындар, ұялы, андроид, iOS, apple, ұялы телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ДК, веб, компьютер
Pushpak On tomdyk tүsindirme sozdigimizde atalgan sozdin birinshi magynasynyn tүsinigi maldyn annyn tizeden tomengi sirak terisi Қojdyn eshkinin tajlaktyn pushpaktarynan kurap tikken ishikter de bolady S Қasimanov Қaz koloneri Myna mysalda korsetkendej ishik tek mal pushpaktarynan gana emes terisi bagaly tүlki karsak kaskyr siyakty andardyn pushpaktarynan da kurastyryp tigiledi Dәl osyndaj syrt kiim kazaktarda pushpak ishik dep atau kalyptastyryp dәstүrge ajnalgaly ne zaman Alajda dәl osy turakty tirkeske tүsindirme sozdikten oryn timegenine tandanamyz Onyn esesine orfografiyalyk sozdikte umytylmagan Zer sala karasak pushpak sozinin kazak tilindegi birinshi magynasy dep tanylyp zhүrgeninin ozi kejingi dәuirdin tuyndysy ekendigin angaramyz Tүrki tilderi ishinde ote kone sanalatyn yakut tilinde bystah sozi bizdin tilimizdegi kesindi үzindi synyk belik ispettes magynalar ornyna zhumsalady Dәl osyndaj magynalardy bildirude tuva tilinde byzhyndy sozi koldanylady Soz torkinine durys zhol tabu үshin osy sozderdin tүbirine үnilsek bys ekenin bajkajmyz Yakut tilinde bys kesu kesip alu ugymyna nuskajdy Al Altaj onirindegi hakastarda kesu magynasyn bildirude pys sozi koldanylady Tүrki tilderi ishinde bir dauyssyz dybys ornyna olardyn ekinshisi sondaj ak dauystylardyn da birin biri almastyra beretindigi zhoninde otken zholdarda talaj kajtalagan bolatynbyz Osy turgydan alganda zhogarydagy yakut tilindegi bystah sozinin tilimizde pushpak tүrine dejin ozgerui zandy Өzgeris zholyn tүsindire tүskende oz tilimizdegi kazirgi kes sozinin erterektegi sinonimi pish etistigin alyp ogan pek zhүrnagyn zhalgasak pishpek tulgasy tuady Osy tulga til damuynyn nәtizhesinde pushpak kalpyna dejin tүrlene tүsip kazirgi magynasy belgili bir tutas zattyn kesindisi boligi degendi angartatyn dәrezhege zhetken Қazirgi tilimizde pishu men kesu etistikterinin arasynda magynalyk renk bar ekendigin tүsindirip zhatudy artyk kordik Pishu etistiginin ertedegi magynasy bir gana is әrekette erkek maldy pishtiru de gana saktalgan Kesu men pishudin algash sinonim bolgandygyna tilimizdegi kesip pishu kos sozi de dәleldejtin tildik derek Tilimizdegi pyshak sozinin torkinin de pish etistigimen bajlanystyrgan zhon DerekkozderBes zhүz bes soz Almaty Rauan 1994 zhyl ISBN 5 625 02459 6Bul makalany Uikipediya sapa talaptaryna lajykty boluy үshin uikilendiru kazhet