Төл сөз — бөгде сөздің еш өзгеріссіз, түпнұсқасы сақтала отырып қолданылған түрі. Сөйлемде басқа біреудің сөзі Төл сөз болады да, сөйлеуші не жазушы адамның сөзі автор сөзі болады.
Төл сөз құрамы жағынан әр түрлі болып келеді, оның жеке сөз не сөйлем болуы да, сондай-ақ бірнеше сөйлемдер тізбегінен құралған тұтас бір мәтін болуы да мүмкін. Төл сөз қандай құрамда, қай мағынада айтылса да, автор сөзімен байланыста болады. Екеуара байланыс Төл сөздің бастапқы құрылымына ешқандай өзгеріс енгізбей, өз дербестігін толық сақтаған жағдайда, де көмекші етістігі арқылы жүзеге асады.
Төл сөз автор сөзінен өзіндік интонация арқылы ерекшеленеді, сөздердің орын тәртібі еркін болады. Мысалы,
Құнанбай тыңдап болды да: Жарайды, айтам деп әкелгенің екен. Бірталай жерге жеткізіп айттың. Енді осымен тоқталайық! – деді, (М.Әуезов).
Төл сөздің тыныс белгілері
- Төл сөз автор сөзінен бұрын орналасса, төл сөз бас әріппен жазылып, тырнақшаға алынады не алдынан сызықша қойылады. Егер төл сөз хабарлы сөйлем болса, соңына үтір, сұраулы сөйлем болса, сұрақ белгісі, лепті сөйлем болса, леп белгісі қойылып, автор сөзінің алдынан сызықша қойылады. Мысалы, «Тегінде адам баласы адам баласынан ақыл, ғылым, ар деген нәрселермен озады», – деген ұлы Абай. – Бекбергеннің қызын неге алып қашпақ болдыңдар? – деп сұрады үй иесі менен.
- Төл сөз автор сөзінен кейін тұрса, автор сөзінен кейін қос нүкте қойылып, төл сөз не тырнақшаға алынады, не алдынан сызықша қойылады. Мысалы, А. Жұбанов былай деген: «Әр халықтың ана тілі – білімнің кілті». Әйел бір төбенің басына шығып алып былай деді: – Менің атым – әйел, мына қыздың анасымын.
- Төл сөз автор сөзінің ортасына орналасса, автор сөзінен кейін қос нүкте қойылып, төл сөздің алдынан не сызықша қойылады, не төл сөз тырнақшаға алынады да, төл сөзден кейін не үтір, не сұрақ белгісі, не леп белгісі қойылады. Мысалы: Әйтілес қарт: – Аттың құлағында ойнайтын жас кезіміз, – деп бастады әңгімесін.
- Автор сөзі төл сөздің ортасына орналасса, төл сөз тырнақшаға алынып немесе алдынан сызықша қойылып, автор сөзінің алдынан да, соңынан да сызықша қойылады да, төл сөздің екінші бөлігі кіші әріппен жазылады. Мысалы, «Осы бір тегін адам болмаған шығар, – деді Жалпақ балуан, – түнейік осы молаға».
- Бір төл сөздің ішінде екінші төл сөз келген жағдайда алқашқысының алдынан сызықша қойылып, соңғысы тырнақшаға алынады. Мысалы, – Қазақ халқында «Ұлық болсаң, кішік бол» деген нақыл бар, – дегенді жиі айтатын ол.
Дереккөздер
- «Қазақстан»: Ұлттық энцклопедия / Бас редактор Ә. Нысанбаев – Алматы «Қазақ энциклопедиясы» Бас редакциясы, 1998 ISBN 5-89800-123-9
уикипедия, wiki, кітап, кітаптар, кітапхана, мақала, оқу, жүктеу, тегін, тегін жүктеу, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, сурет, музыка, ән, фильм, кітап, ойын, ойындар, ұялы, андроид, iOS, apple, ұялы телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ДК, веб, компьютер
Tol soz bogde sozdin esh ozgerissiz tүpnuskasy saktala otyryp koldanylgan tүri Sojlemde baska bireudin sozi Tol soz bolady da sojleushi ne zhazushy adamnyn sozi avtor sozi bolady Tol soz kuramy zhagynan әr tүrli bolyp keledi onyn zheke soz ne sojlem boluy da sondaj ak birneshe sojlemder tizbeginen kuralgan tutas bir mәtin boluy da mүmkin Tol soz kandaj kuramda kaj magynada ajtylsa da avtor sozimen bajlanysta bolady Ekeuara bajlanys Tol sozdin bastapky kurylymyna eshkandaj ozgeris engizbej oz derbestigin tolyk saktagan zhagdajda de komekshi etistigi arkyly zhүzege asady Tol soz avtor sozinen ozindik intonaciya arkyly erekshelenedi sozderdin oryn tәrtibi erkin bolady Mysaly Қunanbaj tyndap boldy da Zharajdy ajtam dep әkelgenin eken Birtalaj zherge zhetkizip ajttyn Endi osymen toktalajyk dedi M Әuezov Tol sozdin tynys belgileriTol soz avtor sozinen buryn ornalassa tol soz bas әrippen zhazylyp tyrnakshaga alynady ne aldynan syzyksha kojylady Eger tol soz habarly sojlem bolsa sonyna үtir surauly sojlem bolsa surak belgisi lepti sojlem bolsa lep belgisi kojylyp avtor sozinin aldynan syzyksha kojylady Mysaly Teginde adam balasy adam balasynan akyl gylym ar degen nәrselermen ozady degen uly Abaj Bekbergennin kyzyn nege alyp kashpak boldyndar dep surady үj iesi menen Tol soz avtor sozinen kejin tursa avtor sozinen kejin kos nүkte kojylyp tol soz ne tyrnakshaga alynady ne aldynan syzyksha kojylady Mysaly A Zhubanov bylaj degen Әr halyktyn ana tili bilimnin kilti Әjel bir tobenin basyna shygyp alyp bylaj dedi Menin atym әjel myna kyzdyn anasymyn Tol soz avtor sozinin ortasyna ornalassa avtor sozinen kejin kos nүkte kojylyp tol sozdin aldynan ne syzyksha kojylady ne tol soz tyrnakshaga alynady da tol sozden kejin ne үtir ne surak belgisi ne lep belgisi kojylady Mysaly Әjtiles kart Attyn kulagynda ojnajtyn zhas kezimiz dep bastady әngimesin Avtor sozi tol sozdin ortasyna ornalassa tol soz tyrnakshaga alynyp nemese aldynan syzyksha kojylyp avtor sozinin aldynan da sonynan da syzyksha kojylady da tol sozdin ekinshi boligi kishi әrippen zhazylady Mysaly Osy bir tegin adam bolmagan shygar dedi Zhalpak baluan tүnejik osy molaga Bir tol sozdin ishinde ekinshi tol soz kelgen zhagdajda alkashkysynyn aldynan syzyksha kojylyp songysy tyrnakshaga alynady Mysaly Қazak halkynda Ұlyk bolsan kishik bol degen nakyl bar degendi zhii ajtatyn ol Derekkozder Қazakstan Ұlttyk encklopediya Bas redaktor Ә Nysanbaev Almaty Қazak enciklopediyasy Bas redakciyasy 1998 ISBN 5 89800 123 9