Кебіс – мәсінің сыртынан киюге арналған, былғарыдан тігілген қонышсыз аяқ киім. Даладан үйге кіргенде оң жақ босағаға кебісті шешіп, қатарластырып, тұмсығын отқа, сірі өкшесін іргеге қаратып қояды. Мәсімен таза сырмақ, кілем, текемет үстіне шығып отырады.
Тігілу барысы
Кебіс тігу – арнаулы қалыптан шыққан былғарыдан, көннен ине-жіпті пайдалана отырып қонышсыз аяқкиім тігу. Адамдардың жастарына қарай кебістің де арнаулы қалыптары болады. Кебістің басы жұмсақ былғарыдан, табаны мен күлшіні, шажамайлығы қатты ұлтаннан пішіліп тігіледі. Кебісті пішу, ұлтарып тігу, оның өкшесін салудың барлық әдістері де етіктің басын тігумен бірдей. Бірақ кебістің ернеуі астарланып, шеті сыздықталады да, өте жіңішке тарамыспен екі қатар қайылып отырады. Кебісті етік сияқты мол, кең етіп тікпейді. Кебісті былғарысын жібітіп, қалыпқа түскен соң қатты тартып, ыспалай отырып қатырады. Шажамайдың астары мен күлшіннің аралығына желім құйып қатайтады. Шажамайдың, күлшіннің сырты жұмырланып тұрады.
Кебістің өкшелігі мен ернеуінің арасы, яғни шажамайы жақсы былғарымен астарланады. Сыны бұзылмау үшін кебістің ұлтарақшасы мен өкшеліктеріне ең шымыр ұлтандар мен тоздар (қайыңның қабығы) салынып, кепкен қайың шегемен шегеленіп, тарамыспен қайып тігіледі. Аяқтан түсіп қалмауы үшін оны тереңдеу етіп, үстін молырақ шығарып тігеді. Кебістің былғарысын оюлап құрап, кестелеп, оның ернеулерін кепсерлеп, өкшелігіне мық (басы бүркеншікті әшекейлі шеге) қағып, өкшесіне жезден, мыстан нәл орнатып, шажамайларын күміспен өрнектеп, ернеуіне сызықты ою батырып немесе түрлі тігіс өрнектерімен әшекейлейді.
Кейбір кебістің өкшесіне үшбұрышты қайың шегеленіп бекітіледі де кебіспен бірге тігіледі. Мұны батқы немесе тіреме деп атайды. Қырынан қарағанда, батқы кебістің өкшесінде бұлтиып көрініп тұрады. Ол атты тебініп жүргізу үшін жасалады. Батқылы кебістер қазір тігілмейді, мүлдем ұмытылған.
Түрлері мен ерекшеліктері
- Кебіс пішілуіне, тігілуіне, жайпақтығына қарай мықшима, биік өкше, үшкір тұмсық, көксауыр, құмырысқа бел, жезөкше, қазық өкше, үшкір бас деп аталады. Бұлар жастарға арналып тігілген.
- Сәндік үшін киетін кебістерді алтын, күміс құйма, тіреме, көксауырлармен оюлап әшекейлейді. Көксауыр, шоңқайма кебісті қыз-келіншектер киген.
- Әйелдерге арналған кебістер түрлі-түсті жұқа былғарыдан тігіліп, биік өкше қағылған, әртүрлі жібек жіптермен кестеленіп көркемделген. Әсем кебісті ұзатылатын қыздарға арнап тіккен, ол алтын кебіс аталған. Алтын шытыралармен әшекейленген қымбат бағалы кебіс туралы мәліметтер қазақ фольклорында мол кездеседі.
- Кебістің шолақ қонышты жайтабан, кең ауыз деп аталатын түрлерін қарт кісілер киеді.
- Ер адамдарға арналған кебісті көннен немесе қалың былғарыдан түзу табанпішімінде немесе жайпақтап өкшесін аласа етіп тігеді. Әдетте, еркек етіктері мен кебістерінің өкшесіне темірден нәл қағады.
- Кебістің бөкі немесе бекі деп аталатын түрлері түйе терісінен тігіледі.
ХХ ғ.-дың екінші жартысынан бастап кебістің сипаты өзгере бастады. Өкшесіне бірнеше қабат ұлтан салынып, шегеленетін, тұмсығы домалақтау етіп жасалатын болды. Cапиян терілерден ою-өрнек салып, зерлеп тігілген кебістер де кездеседі. Кебістің өкшелігіне мық қағып, өкшесіне жезден, мыстан нәл орнатып, шажамайларын күміспен өрнектеп, ернеуіне сызықты ою батырып әшекелейді.
Сөз морфологиясы
Бұл сөз аяқ киім мағынасында иран тілінде де бар. Бірақ тұлғасы «кәфш» қалпында көрінеді (Пер.-рус. сл., 1983, 335). Әрине, бұл сөз түбірінің алғашқы мағынасы басқаша болғандығын да иран тілінен іздеп табамыз. Онда «кәф» немесе «кәфф» – аяқтың табаны деген мағынада қолданылады (бұл да сонда, 333). Дүние жүзіндегі бірқатар тілдерде (үнді, араб, , фин, эстон сияқты тілдерде) «һоф», «кәпп», «кәппә» тұлғалы сөздер «табан» мағынасында (В. М. Ил.-Св., ОСНЯ, 1971, 347) ұғынатындығын да ескерте кетеміз. «Табан» мағынасын беретін басқа тілдердегі «кәф» сөзі, одан туындаған «кәфш» сөздері қазақ тіліне ауысқаннан кейін «кебіс» іспеттес дыбыстық өзгеріске ұшырап, мағынасын дәлірек қазақшаласақ – «табандық киім» болмақ.
Дереккөздер
- ҚАЗАҚТЫҢ ЭТНОГРАФИЯЛЫҚ КАТЕГОРИЯЛАР, ҰҒЫМДАР МЕН АТАУЛАРЫНЫҢ ДӘСТҮРЛI ЖҮЙЕСI. Энциклопедия. – Алматы: РПК “СЛОН”, 2012. – (илл.) ISBN 978-601-7026-17-23-том: К – Қ – 736 бет.ISBN 978-601-7026-21-9
- Бес жүз бес сөз.— Алматы: Рауан, 1994 жыл. ISBN 5-625-02459-6
Әдебиеттер
- Қазақ эпосы. 6-кітап. Алматы, 1957;
- Қасиманұлы С. Илей білген теріні тон етеді. ҚӘ. №18. 1992.01.05;
- Шойбеков Р.Н. Етікшілік өнеріне байланысты кейбір атаулар. Тілтаным. 2006. №3. 55-60 бб.;
- Қазақтың дәстүрлі киім-кешегі. Ғылыми каталог (қазақ, орыс, ағылшын тілдерінде). Ғылыми редактор және жоба жетекшісі Нұрсан Әлімбай. Алматы: Өнер, 2009;
- ҚР МОМ – материалдарынан;
- ОМЭЭ – материалдарынан.
уикипедия, wiki, кітап, кітаптар, кітапхана, мақала, оқу, жүктеу, тегін, тегін жүктеу, mp3, видео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, сурет, музыка, ән, фильм, кітап, ойын, ойындар, ұялы, андроид, iOS, apple, ұялы телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ДК, веб, компьютер
Kebis mәsinin syrtynan kiyuge arnalgan bylgarydan tigilgen konyshsyz ayak kiim Daladan үjge kirgende on zhak bosagaga kebisti sheship katarlastyryp tumsygyn otka siri okshesin irgege karatyp koyady Mәsimen taza syrmak kilem tekemet үstine shygyp otyrady Әjel kebisi ҚR ҰM nyn korme zalynan Tigilu barysyKebis tigu arnauly kalyptan shykkan bylgarydan konnen ine zhipti pajdalana otyryp konyshsyz ayakkiim tigu Adamdardyn zhastaryna karaj kebistin de arnauly kalyptary bolady Kebistin basy zhumsak bylgarydan tabany men kүlshini shazhamajlygy katty ultannan pishilip tigiledi Kebisti pishu ultaryp tigu onyn okshesin saludyn barlyk әdisteri de etiktin basyn tigumen birdej Birak kebistin erneui astarlanyp sheti syzdyktalady da ote zhinishke taramyspen eki katar kajylyp otyrady Kebisti etik siyakty mol ken etip tikpejdi Kebisti bylgarysyn zhibitip kalypka tүsken son katty tartyp yspalaj otyryp katyrady Shazhamajdyn astary men kүlshinnin aralygyna zhelim kujyp katajtady Shazhamajdyn kүlshinnin syrty zhumyrlanyp turady Kebistin oksheligi men erneuinin arasy yagni shazhamajy zhaksy bylgarymen astarlanady Syny buzylmau үshin kebistin ultarakshasy men okshelikterine en shymyr ultandar men tozdar kajynnyn kabygy salynyp kepken kajyn shegemen shegelenip taramyspen kajyp tigiledi Ayaktan tүsip kalmauy үshin ony terendeu etip үstin molyrak shygaryp tigedi Kebistin bylgarysyn oyulap kurap kestelep onyn erneulerin kepserlep oksheligine myk basy bүrkenshikti әshekejli shege kagyp okshesine zhezden mystan nәl ornatyp shazhamajlaryn kүmispen ornektep erneuine syzykty oyu batyryp nemese tүrli tigis ornekterimen әshekejlejdi Kejbir kebistin okshesine үshburyshty kajyn shegelenip bekitiledi de kebispen birge tigiledi Muny batky nemese tireme dep atajdy Қyrynan karaganda batky kebistin okshesinde bultiyp korinip turady Ol atty tebinip zhүrgizu үshin zhasalady Batkyly kebister kazir tigilmejdi mүldem umytylgan Tүrleri men erekshelikteriKebis pishiluine tigiluine zhajpaktygyna karaj mykshima biik okshe үshkir tumsyk koksauyr kumyryska bel zhezokshe kazyk okshe үshkir bas dep atalady Bular zhastarga arnalyp tigilgen Sәndik үshin kietin kebisterdi altyn kүmis kujma tireme koksauyrlarmen oyulap әshekejlejdi Koksauyr shonkajma kebisti kyz kelinshekter kigen Әjelderge arnalgan kebister tүrli tүsti zhuka bylgarydan tigilip biik okshe kagylgan әrtүrli zhibek zhiptermen kestelenip korkemdelgen Әsem kebisti uzatylatyn kyzdarga arnap tikken ol altyn kebis atalgan Altyn shytyralarmen әshekejlengen kymbat bagaly kebis turaly mәlimetter kazak folklorynda mol kezdesedi Kebistin sholak konyshty zhajtaban ken auyz dep atalatyn tүrlerin kart kisiler kiedi Er adamdarga arnalgan kebisti konnen nemese kalyn bylgarydan tүzu tabanpishiminde nemese zhajpaktap okshesin alasa etip tigedi Әdette erkek etikteri men kebisterinin okshesine temirden nәl kagady Kebistin boki nemese beki dep atalatyn tүrleri tүje terisinen tigiledi HH g dyn ekinshi zhartysynan bastap kebistin sipaty ozgere bastady Өkshesine birneshe kabat ultan salynyp shegelenetin tumsygy domalaktau etip zhasalatyn boldy Capiyan terilerden oyu ornek salyp zerlep tigilgen kebister de kezdesedi Kebistin oksheligine myk kagyp okshesine zhezden mystan nәl ornatyp shazhamajlaryn kүmispen ornektep erneuine syzykty oyu batyryp әshekelejdi Soz morfologiyasyBul soz ayak kiim magynasynda iran tilinde de bar Birak tulgasy kәfsh kalpynda korinedi Per rus sl 1983 335 Әrine bul soz tүbirinin algashky magynasy baskasha bolgandygyn da iran tilinen izdep tabamyz Onda kәf nemese kәff ayaktyn tabany degen magynada koldanylady bul da sonda 333 Dүnie zhүzindegi birkatar tilderde үndi arab fin eston siyakty tilderde һof kәpp kәppә tulgaly sozder taban magynasynda V M Il Sv OSNYa 1971 347 ugynatyndygyn da eskerte ketemiz Taban magynasyn beretin baska tilderdegi kәf sozi odan tuyndagan kәfsh sozderi kazak tiline auyskannan kejin kebis ispettes dybystyk ozgeriske ushyrap magynasyn dәlirek kazakshalasak tabandyk kiim bolmak DerekkozderҚAZAҚTYҢ ETNOGRAFIYaLYҚ KATEGORIYaLAR ҰҒYMDAR MEN ATAULARYNYҢ DӘSTҮRLI ZhҮJESI Enciklopediya Almaty RPK SLON 2012 ill ISBN 978 601 7026 17 23 tom K Қ 736 bet ISBN 978 601 7026 21 9 Bes zhүz bes soz Almaty Rauan 1994 zhyl ISBN 5 625 02459 6ӘdebietterҚazak eposy 6 kitap Almaty 1957 Қasimanuly S Ilej bilgen terini ton etedi ҚӘ 18 1992 01 05 Shojbekov R N Etikshilik onerine bajlanysty kejbir ataular Tiltanym 2006 3 55 60 bb Қazaktyn dәstүrli kiim keshegi Ғylymi katalog kazak orys agylshyn tilderinde Ғylymi redaktor zhәne zhoba zhetekshisi Nursan Әlimbaj Almaty Өner 2009 ҚR MOM materialdarynan OMEE materialdarynan